3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions du Comité | UN | 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الحادية والخمسين والثانية والخمسين |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الحادية والخمسين والثانية والخمسين |
3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions du Comité. | UN | 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الحادية والخمسين والثانية والخمسين. |
Nous espérons que nous bénéficierons de l'appui de l'Assemblée générale, qui, à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, a rejeté cette mesure procédurale. | UN | إننا نأمل أن نلقى الدعم من الجمعية العامة، التي رفضت هذه الخطوة اﻹجرائية في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين. |
En conséquence, à sa 1248e séance, tenue le 23 mai 2014, le Comité a examiné et a adopté à l'unanimité son rapport sur les travaux effectués à ses cinquante et unième et cinquantedeuxième sessions. | UN | وبناءً على ذلك، نظرت اللجنة في جلستها 1248، المعقودة في 23 أيار/مايو 2014، في التقرير المتعلق بأنشطتها في الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين واعتمدته بالإجماع. |
L’inscription de points à l’ordre du jour tous les deux ans a été introduite aux cinquante-et-unième et cinquante-deuxième sessions de l’Assemblée générale. | UN | في الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين للجمعية العامة أدخل موضوع النظر في بنود جدول اﻷعمال كل سنتين. |
La Commission a souligné à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions la nécessité de donner un rang de priorité plus élevé au tourisme dans les travaux de la CESAP. | UN | وقد أكدت اللجنة في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين ضرورة إعطاء أولوية أكبر للسياحة في أعمال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
La Commission a souligné à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions la nécessité de donner un rang de priorité plus élevé au tourisme dans les travaux de la CESAP. | UN | وقد أكدت اللجنة في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين ضرورة إعطاء أولوية أكبر للسياحة في أعمال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
1.5 Les ressources prévues à cette rubrique doivent permettre de couvrir certains coûts directs des cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions de l'Assemblée générale. | UN | ١-٥ رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكاليف مباشرة معينة مقدرة لدورتي الجمعية العامة الحادية والخمسين والثانية والخمسين. |
L'Assemblée a examiné la question à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين (القراران 51/39 و 52/33). |
L'Assemblée a examiné la question à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين (القراران 51/39 و 52/33). |
L'Assemblée a examiné la question à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين (القراران 51/39 و 52/33). |
Elle a poursuivi l'examen de la question à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين (القراران 51/39 و 52/33). |
Suivant la pratique établie, le Comité entend créer, à titre expérimental, pour ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, des équipes spéciales chargées de faciliter le dialogue constructif avec les États parties. | UN | تنشئ اللجنة، بناءً على ممارستها السابقة، فرق عمل للحوار البناء مع الدول الأطراف، كمشروع تجريبي، خلال الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين. |
Le Comité a confirmé qu'il examinerait les rapports des États parties ci-après à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions. | UN | 36 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين. |
L'organisation a participé aux cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions de la Commission de la condition de la femme, qui se sont tenues à New York en 2007 et en 2008, respectivement. | UN | شاركت المنظمة في الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين للجنة وضع المرأة، اللتين عقدتا بنيويورك، في عامي 2007 و 2008، على التوالي. |
Pendant la période à l'examen, le Secrétaire général et un autre représentant de l'organisation ont participé aux cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions de la Commission de la condition de la femme, tenues à New York en 2007 et 2008. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر الأمين العام وممثل آخر للمنظمة الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين للجنة مركز المرأة، اللتين عقدتا في نيويورك في عامي 2007 و 2008. |
Le Conseil a fait des déclarations orales aux cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions de la Commission de la condition de la femme et a présenté des déclarations écrites aux cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de la Commission. | UN | أدلى المجلس ببيانات شفوية في الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين للجنة وضع المرأة، كما قدم بيانات مكتوبة إلى الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجنة. |
L'Assemblée a examiné la question à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين (القراران 51/39 و 52/33). |
84. À ses cinquante et unième et cinquantedeuxième sessions, la SousCommission était saisie respectivement du troisième (E/CN.4/Sub.2/1999/14) et du quatrième (E/CN.4/Sub.2/2000/17) rapport de la Rapporteuse spéciale. | UN | 84- وعُرض على اللجنة الفرعية، في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين على التوالي، التقريران الثالث (E/CN.4/Sub.2/1999/14) والرابع (E/CN.4/Sub.2/2000/17) اللذان أعدتهما المقررة الخاصة. |
Les conclusions concertées des sessions précédentes, examinées lors des cinquante-et-unième et cinquante-deuxième sessions, sont également disponibles sous forme de brochure. | UN | ويجري حاليا أيضا إعداد الاستنتاجات المتفق عليها من دورات سابقة والتي استُعرضت في الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين لإتاحتها في شكل نشرة. |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre la cinquante et unième et la cinquante-deuxième session du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الحادية والخمسين والثانية والخمسين |