Des mesures seront prises afin de permettre à plusieurs membres du Comité d'assister, pendant la soixante et onzième session du Comité des droits de l'homme, aux réunions consacrées à l'examen des questions de communication. | UN | كما ستُتخذ خطوات بغية تيسير حضور العديد من أعضاء اللجنة جلسات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الحادية والسبعين التي سيُنظر خلالها في البلاغات. |
Le Secrétaire général se félicite du fait qu'en mars 2013, le pays ait présenté son troisième rapport, qui sera examiné à la soixante et onzième réunion du groupe de travail de présession du Comité, en juin 2015. | UN | ويرحب الأمين العام بكون البلد قدم في آذار/مارس 2013 تقريره الثالث الذي سيستعرضه الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة حقوق الطفل، أثناء دورته الحادية والسبعين التي ستعقد في حزيران/يونيه 2015. |
Il rappelle que la nouvelle procédure établie conformément au paragraphe 5 de l'article 70 du règlement intérieur a été adoptée à la soixante et onzième session du Comité, en mars 2001. | UN | وذكّر بأن الإجراء الجديد المقرر بموجب الفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي اعتمد في الدورة الحادية والسبعين التي عقدتها اللجنة في شهر آذار/مارس 2001. |
30. La PRÉSIDENTE rappelle que le Comité a décidé, à sa session de juillet 2000, qu'il examinerait les rapports de la République tchèque, de la République populaire démocratique de Corée, des Pays-Bas et de Monaco à sa soixante et onzième session, en mars 2001, le Guatemala ayant été mis en réserve. | UN | 30- الرئيسة ذكّرت بأن اللجنة قررت في دورتها المنعقدة في تموز/يوليه 2000، أن تنظر في تقارير الجمهورية التشيكية و جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وهولندا وموناكو خلال دورتها الحادية والسبعين التي ستنعقد في آذار/مارس 2001، بينما وُضع تقرير غواتيمالا جانبا على سبيل الاحتياط. |
Ces modifications ont été formellement adoptées à la soixante et onzième session, en mars 2001, et le règlement intérieur révisé est paru (CCPR/C/3/Rev.6 et Corr.1). | UN | واعتمدت هذه التعديلات رسمياً أثناء الدورة الحادية والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2001 وصدر النظام الداخلي المنقح بوصفه(الوثيقة CCPR/C/3/Rev.6 وCorr.1)(). |
Ces modifications ont été formellement adoptées à la soixante et onzième session, en mars 2001, et le règlement intérieur révisé est paru (CCPR/C/3/Rev.6 et Corr.1). | UN | واعتمدت هذه التعديلات رسمياً أثناء الدورة الحادية والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2٠٠1 وصدر النظام الداخلي المنقح (CCPR/C/3/Rev.6 و Corr.1)(). |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale s'était doté de directives sur l'établissement de rapports spécifiques à la Convention à sa soixante et onzième session en août 2007. | UN | 8 - واعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري مبادئ توجيهية لوثيقتها الخاصة بمعاهدة بعينها في دورتها الحادية والسبعين التي عقدت في آب/أغسطس 2007. |
Ces modifications ont été formellement adoptées à la soixante et onzième session, en mars 2001, et le Règlement intérieur révisé est paru (CCPR/C/3/ Rev.6 et Corr.1). | UN | واعتمدت هذه التعديلات رسمياً أثناء الدورة الحادية والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2001 وصدر النظام الداخلي المنقح (CCPR/C/3/Rev.6 وCorr.1)(). |
Ces modifications ont été formellement adoptées à la soixante et onzième session, en mars 2001, et le Règlement intérieur révisé est paru (CCPR/C/3/ Rev.6 et Corr.1). | UN | واعتمدت هذه التعديلات رسمياً أثناء الدورة الحادية والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2001 وصدر النظام الداخلي المنقح (CCPR/C/3/Rev.6 و Corr.1)(). |
Ces modifications ont été formellement adoptées à la soixante et onzième session, en mars 2001, et le Règlement intérieur révisé est paru (CCPR/C/3/Rev.6 et Corr.1). | UN | واعتمدت هذه التعديلات رسمياً أثناء الدورة الحادية والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2001 وصدر النظام الداخلي المنقح (CCPR/C/3/Rev.6 وCorr.1)(). |
Ces modifications ont été formellement adoptées à la soixante et onzième session, en mars 2001, et le règlement intérieur révisé est paru (CCPR/C/3/Rev.6 et Corr.1). | UN | واعتمدت هذه التعديلات رسمياً أثناء الدورة الحادية والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2٠٠1 وصدر النظام الداخلي المنقح (CCPR/C/3/Rev.6 وCorr.1)() . |
Ces modifications ont été formellement adoptées à la soixante et onzième session, en mars 2001, et le règlement intérieur révisé est paru sous la cote CCPR/C/3/Rev.6 et Corr.13. | UN | واعتمدت هذه التعديلات رسمياً أثناء الدورة الحادية والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2001 وصدر النظام الداخلي المنقح بوصفه الوثيقة CCPR/C/3/Rev.6 وCorr.1(3). |
Le 3 juillet 1999, le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe a repris sa soixante et onzième session, qui avait commencé le 12 juin 1999 au siège du secrétariat général. Placée sous la présidence du Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis, S. E. Rached Bin Abdallah Al-Nou'aymi, la réunion a rassemblé les personnalités suivantes : | UN | استأنف المجلس الوزاري بتاريخ ١٩ ربيع اﻷول ١٤٢٠ﻫ، الموافق ٣ تموز/يوليه ١٩٩٩م، دورته الحادية والسبعين التي بدأت في مقر اﻷمانة العامة يوم السبت، ٢٨ صفر ١٤٢٠ﻫ، الموافق ٢ حزيران/ يونيه ١٩٩٩م، برئاسة معالي راشد بن عبد الله النعيمي وزير خارجية دولة اﻹمارات العربية المتحدة رئيس الدورة الحالية للمجلس الوزاري، وبحضور أصحاب السمو والمعالي: |
Ces modifications ont été formellement adoptées à la soixante et onzième session, en mars 2001, et le règlement intérieur révisé est paru sous la cote CCPR/C/3/Rev.6 et Corr.1. Tous les États parties ont été informés des modifications apportées au règlement intérieur et le Comité a commencé à appliquer le règlement intérieur révisé à la fin de la soixante et onzième session (avril 2001). | UN | واعتمدت هذه التعديلات رسمياً أثناء الدورة الحادية والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2001 وصدر النظام الداخلي المنقح بوصفه الوثيقة CCPR/C/3/Rev.6 وCorr.1() وقد أُبلغت جميع الدول الأطراف بالتعديلات التي أدخلت على النظام الداخلي، وتقوم اللجنة بتطبيق النظام المنقح منذ نهاية دورتها الحادية والسبعين (نيسان/أبريل 2001). |