La liste de ses membres actuels figure à l'annexe XI du présent rapport. | UN | ويرد بيان بالعضوية الحالية للجنة في المرفق الحادي عشر لهذا التقرير. |
On trouvera des informations plus détaillées à ce sujet à l'annexe XI du présent rapport. | UN | وترد التفاصيل في المرفق الحادي عشر لهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit dans la section B de l'annexe XI du présent rapport. | UN | وقد استنسخ نص هذه القرارات في الفرع باء من المرفق الحادي عشر لهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe XI du présent rapport. | UN | وقد استنسخ نص هذه القرارات في الفرع ألف من المرفق الحادي عشر لهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe XI du présent rapport. | UN | وقد استنسخ نص هذه القرارات في الفرع ألف من المرفق الحادي عشر لهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit dans la section B de l'annexe XI du présent rapport. | UN | وقد استنسخ نص هذه القرارات في الفرع باء من المرفق الحادي عشر لهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe XI du présent rapport. | UN | وقد استنسخ نص هذه القرارات في الفرع ألف من المرفق الحادي عشر لهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe XI du présent rapport. | UN | وقد استنسخ نص هذه القرارات في الفرع ألف من المرفق الحادي عشر لهذا التقرير. |
213. On trouvera à l'annexe XI du présent rapport le barème des traitements dont la Commission a recommandé l'adoption au Secrétaire général de l'OMI. | UN | ٢١٣ - ويرد جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة لﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية في المرفق الحادي عشر لهذا التقرير. |
Le rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU sur la gestion de la Caisse a été transmis dans son intégralité au Comité mixte (voir annexe XI du présent rapport). | UN | وقدم مجلس مراجعي الحسابات تقريره الكامل عن عمليات صندوق المعاشات التقاعدية إلى مجلس الصندوق، ويرد التقرير بالكامل في المرفق الحادي عشر لهذا التقرير. |
Comme indiqué ci-dessus, des éléments montrent que dans le passé, des trafiquants venus de Libye ont utilisé la frontière proche d'In Amenas pour introduire du matériel en Algérie (voir l'annexe XI du présent rapport). | UN | وحسبما ذكر أعلاه، تشير الأدلة إلى أن التجار القادمين من ليبيا استغلّوا في الماضي المنطقة الحدودية بالقرب من إن أمناس لتهريب الأعتدة إلى الجزائر (انظر المرفق الحادي عشر لهذا التقرير). |