A.27D.19 Les ressources prévues (1 469 500 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des services de l'ordinateur central au Centre international de calcul. | UN | ألف - 27 دال - 19 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 500 469 1 دولار تكاليف خدمات الحاسوب الرئيسي بالمركز الدولي للحوسبة. |
Les employés devaient la remettre à l'heure tous les matins en se basant sur l'horloge de l'ordinateur central ou sur leur propre montre. | UN | فيعاد ضبط عقارب ساعة مراقبة الأمتعة عند مطلع كل يوم بالرجوع إما إلى ساعة الحاسوب الرئيسي أو إلى ساعة الموظفين. |
Les opérations et l'entretien de l'ordinateur central de New York seront réduits. | UN | وسيجري تقليص عمليات مرافق صيانة الحاسوب الرئيسي في نيويورك ونطاق عملها. |
Elle a dû s'extraire de l'unité centrale avant que je n'ai eu le temps d'appuyer sur le désactivateur. | Open Subtitles | حتمًا أخرجت نفسها من الحاسوب الرئيسي قبل وقت لأضغط زر القتل |
Si tu peux me faire accéder à l'unité centrale, je pourrai chercher et télécharger tout code restant. | Open Subtitles | إن قدرتِ على منحي ولوجًا لجهاز الحاسوب الرئيسي فبإمكاني البحث وتحميل أي رمز متبقي |
Il serait fourni aux Parties des pages modèles conformes à la structure du site principal, et ces pages seraient accueillies sur le serveur principal du centre d'échange; | UN | وتزوَّد الأطراف بصفحات نموذجية في الإنترنت تتوافق مع بنية الموقع الرئيسي للمركز، وتستضاف هذه الصفحات على الحاسوب الرئيسي الخادم لموقع المركز على الإنترنت. |
Comme indiqué dans le précédent rapport du Secrétaire général, les données figurant dans la Liste ont été transférées de l'ordinateur central aux ordinateurs personnels en 1992. | UN | وحسبما ذكر في التقرير السابق لﻷمين العام جرى في عام ١٩٩٢ نقل المعلومات التي تضمها القائمة من الحاسوب الرئيسي الى الحواسيب الشخصية. |
Cette section est responsable de la maintenance du Système intégré de soutien professionnel, système d'application fonctionnant sur l'ordinateur central du CICE à Genève. | UN | وتعتبر هذه الوحدة مسؤولة عن صيانة النظام المتكامل لخدمات الموظفين، وهو نظام تطبيقي يعمل على الحاسوب الرئيسي للمركز الدولي للحاسوب في جنيف. |
L'ordinateur composeur est isolé de l'ordinateur central. | Open Subtitles | كمبيوتر الاتصال معزول من الحاسوب الرئيسي للقاعدة |
...je pourrai accéder à l'ordinateur central de Madacorp. | Open Subtitles | سوف اكون قادرا على الدخول على الحاسوب الرئيسي |
La Division n'exploite pas l'ordinateur central. | UN | ولا تقوم الشعبة بتشغيل الحاسوب الرئيسي. |
Depuis 1996, toutes les opérations de traitement sur l'ordinateur central ont été exécutées à Genève, au Centre international de calcul électronique (CICE), qui est un service commun aux organismes des Nations Unies. | UN | ومنذ عام ٦٩٩١، أجريت جميع عمليات المعالجة في الحاسوب الرئيسي في جنيف وفي المركز الدولي للحاسوب، وهي خدمة مشتركة في اﻷمم المتحدة. |
Cette section administre et contrôle l'exécution de tous les contrats d'assistance technique, y compris celui passé avec le Centre international de calcul pour la maintenance de l'ordinateur central. | UN | ويقوم، فضلا عن ذلك، بإدارة ورصد تنفيذ جميع عقود الدعم، بما فيها اتفاق مستوى الخدمة المبرم مع المركز الدولي للحساب الالكتروني بشأن توفير خدمات الحاسوب الرئيسي. |
Cette section administre et contrôle l'exécution de tous les contrats d'assistance technique, y compris celui passé avec le Centre international de calcul pour la maintenance de l'ordinateur central. | UN | ويقوم، فضلا عن ذلك، بإدارة ورصد تنفيذ جميع عقود الدعم، بما فيها اتفاق مستوى الخدمة المبرم مع المركز الدولي للحساب الالكتروني بشأن توفير خدمات الحاسوب الرئيسي. |
Maintenant, si on peut trouver l'unité centrale, peut-être que je pourrais... | Open Subtitles | والآن إن إستطعنا إيجاد الحاسوب الرئيسي ولنأمل أنّني أستطيع... |
Qui donne l'accès à l'unité centrale de la banque. | Open Subtitles | من هناك ليس لديك الطرق للدخول إلى الحاسوب الرئيسي للمصرف |
27D.41 Le montant demandé (2 644 600 dollars) représente le coût des services relatifs à l'unité centrale qui seront assurés par le Centre international de calcul. | UN | ٧٢ دال - ١٤ مطلوب مبلغ ٠٠٦ ٤٤٦ ٢ دولار لتغطية تكلفة خدمات الحاسوب الرئيسي التي يوفرها المركز الدولي للحساب الالكتروني. |
Tant que le serveur est stoppé, je ne peux pas accéder aux vidéos de sécurité. | Open Subtitles | بما أن الحاسوب الرئيسي مغلق لا يمكنني الدخول على تسجيل الأمان |
Nombre d'heures d'utilisation de l'ordinateur | UN | الحاسوب الرئيسي: ساعات استعمال الحاسوب |
L'adresse IP appartient au serveur central de la Sécurité Intérieure. | Open Subtitles | العناوين الإلكترونية تخص الحاسوب الرئيسي لوكالة الأمن الداخلي. |
- Un anti-virus. Il supporte et maintient l'ordinateur principal au centre de la planète. | Open Subtitles | إنه يدعم و يحافظ على الحاسوب الرئيسي في لب الكوكب |