Sans préjudice de l'article 56 et sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions sur les questions de procédure sont prises à la majorité simple des États Parties présents et votants. | UN | دون مساس بأحكام المادة 56 من هذا النظام، وباستثناء ما ينص عليه النظام خلافا لذلك، تُتخذ القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Le présent règlement peut être amendé par décision de la Conférence prise à la majorité des deux tiers des États Parties présents et votants. | UN | يجوز تعديل هذا النظام بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
L'appel est immédiatement mis aux voix et, si elle n'est pas annulée à la majorité des États parties présents et votants, la décision du Président est maintenue. | UN | ويتعيّن طرح الطعن للتصويت في الحال، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تبطله أغلبية الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Si tous les efforts en ce sens sont demeurés vains et qu'aucun accord n'est intervenu, l'amendement est adopté en dernier recours par vote à la majorité des trois quarts des Parties présentes et votantes participant à la réunion. | UN | وإذا استُنفدت جميع الجهود الرامية إلى التوصل إلى توافق في الآراء، دون التوصل إلى اتفاق، يُعتمد التعديل، كحل أخير، بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات الأطراف الحاضرة والمصوّتة في الاجتماع. |
Si tous les efforts en ce sens sont demeurés vains et qu'aucun accord n'est intervenu, l'amendement est adopté en dernier recours par vote à la majorité des trois quarts des Parties présentes et votantes participant à la réunion. | UN | وإذا استُنفدت جميع الجهود الرامية إلى التوصل إلى توافق في الآراء، دون التوصل إلى اتفاق، يُعتمد التعديل، كحل أخير، بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات الأطراف الحاضرة والمصوّتة في الاجتماع. |
Sans préjudice de l'article 56 et sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions sur les questions de procédure sont prises à la majorité simple des États parties présents et votants. | UN | دون مساس بأحكام المادة 56 من هذا النظام، وباستثناء ما ينص عليه النظام خلافا لذلك، تُتخذ القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Le présent règlement peut être amendé par décision de la Conférence prise à la majorité des deux tiers des États parties présents et votants. | UN | يجوز تعديل هذا النظام بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Article 63. Sens de l'expression " États parties présents et votants " | UN | المادة 63: معنى عبارة " الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة " |
Lorsqu'une proposition ou un amendement sont adoptés ou rejetés, ils ne peuvent être examinés à nouveau à la même session, sauf décision contraire de la Conférence prise à la majorité des deux tiers des États parties présents et votants. | UN | متى اعتُمد اقتراح ما أو رُفض، لا يجوز إعادة النظر فيه أثناء الدورة ذاتها ما لم يقرّر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Les décisions de la Conférence sur les amendements visant des propositions sur des questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des États parties présents et votants. | UN | تتخذ قرارات المؤتمر بشأن إدخال تعديلات على الاقتراحات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Les amendements à la Convention proposés conformément au paragraphe 1 de l'article 69 de cette dernière sur lesquels il n'est pas possible de parvenir à un consensus sont adoptés par la Conférence à la majorité des deux tiers des États parties présents et votants. | UN | يعتمد المؤتمر التعديلات التي يقترح إدخالها على الاتفاقية عملا بالفقرة 1 من المادة 69 من الاتفاقية، ويتعذّر التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها، بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Sens de l'expression " États parties présents et votants " | UN | معنى عبارة " الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة " |
Aux fins du présent règlement, l'expression " États parties présents et votants " s'entend des États parties votant pour ou contre. | UN | لأغراض هذا النظام، يُقصد بعبارة " الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة " الدول الأطراف التي تدلي بأصواتها إيجابا أو سلبا. |
Tout article du présent règlement peut être suspendu, sous réserve des dispositions de la Convention, par décision de la Conférence prise à la majorité des deux tiers des États parties présents et votants. | UN | يجوز تعليق العمل بأي من مواد هذا النظام، رهنا بأحكام الاتفاقية، بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Article 63. Sens de l'expression " États Parties présents et votants " | UN | المادة 63: معنى عبارة " الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة " |
Les amendements à la Convention proposés conformément au paragraphe 1 de l'article 39 de cette dernière sur lesquels il n'est pas possible de parvenir à un consensus sont adoptés par la Conférence à la majorité des deux tiers des États Parties présents et votants. | UN | يعتمد المؤتمر التعديلات التي يقترح إدخالها على الاتفاقية عملا بالفقرة 1 من المادة 39 من الاتفاقية، ويتعذر التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها، بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Si tous les efforts dans ce sens demeurent vains et qu'aucun accord n'intervient, l'amendement est adopté en dernier recours par un vote à la majorité des trois quarts des Parties présentes et votantes à l'assemblée. | UN | وإذا استُنفدت جميع محاولات تحقيق توافق في الآراء ولم يتم التوصل إلى اتفاق، يُعتمد التعديل كملاذ أخير بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات الأطراف الحاضرة والمصوّتة في الجمعية. |
h) Par < < Parties présentes et votantes > > , on entend les Parties présentes qui expriment un vote affirmatif ou négatif à une réunion des Parties; | UN | (ح) ' ' الأطراف الحاضرة والمصوّتة`` تعني الأطراف الحاضرة والتي تدلي بأصواتها إيجاباً أو سلباً في اجتماع الأطراف؛ |
h) < < Parties présentes et votantes > > , les Parties présentes qui expriment un vote affirmatif ou négatif à une réunion des Parties; | UN | (ح) " الأطراف الحاضرة والمصوّتة " تعني الأطراف الحاضرة والتي تدلي بأصواتها إيجاباً أو سلباً في اجتماع الأطراف؛ |
h) Par < < Parties présentes et votantes > > , on entend les Parties présentes qui expriment un vote affirmatif ou négatif à une réunion des Parties; | UN | (ح) ' ' الأطراف الحاضرة والمصوّتة`` تعني الأطراف الحاضرة والتي تدلي بأصواتها إيجاباً أو سلباً في اجتماع الأطراف؛ |
h) Par < < Parties présentes et votantes > > , on entend les Parties présentes qui expriment un vote affirmatif ou négatif à une réunion des Parties; | UN | (ح) ' ' الأطراف الحاضرة والمصوّتة`` تعني الأطراف الحاضرة والتي تدلي بأصواتها إيجاباً أو سلباً في اجتماع الأطراف؛ |