"الحاضرين والمصوِّتين" - Translation from Arabic to French

    • présents et votants
        
    Aux fins du présent Règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة ' ' ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين`` ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Aux fins du présent règlement, l'expression " représentants des États parties présents et votants " désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Aux fins du présent Règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Aux fins du présent Règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Aux fins du présent Règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Aux fins du présent Règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Aux fins du présent Règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    En vertu de l'Article 14.4 de l'Acte constitutif, la Conférence examine et approuve, à la majorité des deux tiers des Membres présents et votants, le programme de travail ainsi que le budget ordinaire et le budget opérationnel correspondants qui lui sont soumis par le Conseil. UN وفقا للمادة 14-4 من الدستور، ينظر المؤتمرُ في برنامج العمل والميزانيتين العادية والعملياتية المقابلتين لـه، المقدَّمة إليه من المجلس ويقرُّها بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوِّتين.
    Article 16 Aux fins du présent règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرة والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Aux fins du présent Règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرة والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Aux fins du présent Règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Article 16 Aux fins du présent règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرة والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Aux fins du présent règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Aux fins du présent règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Aux fins du présent règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرة والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Aux fins du présent règlement, l'expression < < représentants des États parties présents et votants > > désigne les représentants des États parties qui sont présents et votent pour ou contre. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Conformément à l'Article 14.4 de l'Acte constitutif, la Conférence examine et approuve, à la majorité des deux tiers des Membres présents et votants, le programme de travail ainsi que le budget ordinaire et le budget opérationnel correspondants qui lui sont soumis par le Conseil. UN تقضي المادة 14-4 من الدستور بأن ينظر المؤتمرُ في برنامج العمل والميزانيتين العادية والعملياتية المقابلتين لـه، المقدَّمة إليه من المجلس ويقرُّ ذلك البرنامج وتلكما الميزانيتين بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوِّتين.
    Article 3.8: Avant la fin de la deuxième année de chaque exercice biennal, la Conférence examine et approuve, à la majorité des deux tiers des Membres présents et votants, le programme de travail ainsi que le budget ordinaire et le budget opérationnel correspondants qui lui sont soumis par le Conseil pour l'exercice biennal à venir. UN البند 3-8: ينظر المؤتمر، قبل نهاية السنة الثانية من كل فترة سنتين، في برنامج العمل والميزانيتين العادية والعملياتية المقابلتين له، التي يقدّمها المجلس لـه بشأن فترة السنتين التالية، ويعتمدها بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوِّتين.
    Les décisions de la Commission visant à modifier le champ d'application du contrôle des substances en vertu de la Convention de 1961 sont prises à la majorité de ses " membres présents et votants " f. En pratique, les votes ont lieu à main levée. Les États Membres peuvent demander un vote par appel nominalg. UN أمَّا قرارات اللجنة بتغيير نطاق مراقبة المواد بموجب اتفاقية سنة 1961 فتصدر بأغلبية " أعضائها الحاضرين والمصوِّتين " .() وفي الممارسة العملية، تؤخذ الأصوات برفع الأيدي، ويجوز للدول الأعضاء أن تطلب التصويت بنداء الأسماء.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more