"الحافله" - Translation from Arabic to French

    • bus
        
    • car
        
    • l'autobus
        
    • minibus
        
    C'est pour le bus, au cas où on arrive à évacuer. Open Subtitles هذا من أجل الحافله اذا سنحت لنا الفرصة للاخلاء
    On aurait pu prendre le bus. Open Subtitles أنتى تعلمى ,كان بامكاننا ركوب الحافله 16 00: 00: 33,323
    Où est ce bus maintenant et quel est le chemin le plus rapide pour l'intercepter ? Open Subtitles اين هذه الحافله الان وما هو اسرع مسار لنصل اليه؟
    Si tu es sur le chemin, dis à Hanna qu'elle vient d'être jetée sous une autre roue du bus. Open Subtitles ان كنت في طريقك لهناك، اخبر هانا انه تم دهسها مجددا اسفل عجلات الحافله
    Je te trouve un car qui va à Savannah si, une fois là-bas, tu te fais passer pour mon mari. Open Subtitles سوف اجعلك تركب الحافله لتلحق بموعد زفافك اذا وافقت على ان تدعى انك زوجى حين وصولنا الى سافانا
    Ok retournez dans l'autobus et attendez-moi! Attendez-moi. Open Subtitles عودوا الى الحافله وأنتظرونى , اتفقنا فقط عودوا وأنتظروا
    Luke a appris pour Simek et sa bombe dans le bus peu de temps après que c'est arrivé. Open Subtitles أن لوك قد علم حول قنبلة سميك في الحافله بوقت قصير بعد الحادث
    D'accord, donc tu prends le bus avec Jordi, pendant que je rentre avec Emma ? Open Subtitles حسنا.. اذا سوف تركب الحافله مع جوردي وامشي انا مع ايما؟
    J'ai dû prendre le bus. Open Subtitles أنه في مأزق حقيقي, فلقد أضطررت إلى أن استقل الحافله للحضور للعمل
    Le bus se gare, et il y a cette photo de moi dessus, et je suis en sous-vêtements. Open Subtitles تتوقف الحافله وعليها صوره لي بملابسي الداخليه
    Non, elle a juste voulu s'assoir au fond du bus pour des raisons politiques. Open Subtitles لا أنها أصّرت على الجلوس في مؤخرة الحافله لأسباب سياسيه
    Oui, mais on était supposés te jeter sous un bus ensemble. Open Subtitles أجل , لكن كان من المفترض أن نرميك تحت الحافله معا
    Elle est au sous-sol et elle attend qu'on l'emmène à Cold Creek pour prendre un bus qui part dans deux heures et qui l'emmènera à Boston, où elle commencera une nouvelle vie. Open Subtitles إنها بقبونا وهي جاهزه لِتٌقل إلى الأغريق البارد لكي تركب الحافله التي ستغادر خلال ساعتين لتصل بها إلى بوسطن
    L'hôtel vous revient, incluant le bus et le petit-déjeuner, à 940 € pour deux. Open Subtitles هذا الفندق ب 940 € لشخصين، بما في ذلك الحافله ووجبة الإفطار،
    D'abord ma voiture ne voulait pas démarrer, si je devais parler un chauffeur de bus en laissant Dex monter avec moi. Open Subtitles فى البدايه سيارتى لا تعمل لذا كان على محاوله اقناع سائق الحافله بالسماح لديكس بالركوب معى
    J'aurais pu te jeter sous un bus, mais je ne l'ai pas fait. Open Subtitles يمكنني ان اضعكم تحت الحافله ، لكن لم افعل
    Et si le bus tombait en panne juste là, et que tu devais sortir où serais-tu ? Open Subtitles ماذا لو تعطلت الحافله الآن؟ و يجب عليك مغادرة الحافله أين ستذهبين؟
    Ce mec là-bas crache dans le bus ! Open Subtitles هذا الرجل هناك بصق على متن الحافله يارجل
    Tu te trompes. On devrait toujours circuler en bus, jamais en taxi. Open Subtitles يجب عليك دائما ان تستقل الحافله بدلاً من التاكسي
    J'ai un peu flippé, j'ai mis mon bateau en gage pour du liquide et j'ai pris le car jusqu'à Portland. Open Subtitles خفت قليلا فبعت مركبي وركبت الحافله الى بورتلاند
    On prend l'autobus ensemble. Open Subtitles إننا نركب الحافله سوياً
    Je suis prêt à parier toute ma pension... que le sang dans le minibus est celui des touristes. Open Subtitles أراهن بمعاشى كله أن الدم الذى فى الحافله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more