"الحالات الموجزة" - Translation from Arabic to French

    • les cas résumés
        
    • les cas qui sont résumés
        
    90. Par une lettre datée du 28 avril 1997, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement des renseignements sur les cas résumés ci—après. UN ٩٠- بمقتضى رسالة مؤرخة في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات عن الحالات الموجزة أدناه.
    Un grand nombre de participants à ces manifestations de protestations auraient ultérieurement fait l'objet de tortures ou de mauvais traitements comme dans les cas résumés ci-dessous. UN وأدعي أن عديدا ممن اشتركوا في هذه الاحتجاجات تعرضوا فيما بعد للتعذيب أو لسوء المعاملة كما في الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    488. les cas résumés dans les paragraphes ci-après ont également été transmis au gouvernement. UN ٨٨٤- وأحيلت إلى الحكومة كذلك الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    66. Par une lettre datée du 26 octobre 1994, le Rapporteur spécial a communiqué au gouvernement les cas qui sont résumés ci-dessous. UN ٦٦- برسالة مؤرخة في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ أحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    251. Le Rapporteur spécial a fait savoir au gouvernement qu'il avait reçu des informations sur les cas qui sont résumés dans les paragraphes qui suivent. UN ١٥٢- أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    680. Le Rapporteur spécial a également transmis les cas résumés dans les paragraphes suivants. UN ٠٨٦- كذلك أحال المقرر الخاص الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    827. Par lettre datée du 21 juillet 1994, le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement les cas résumés dans les paragraphes ci-après. UN ٧٢٨- برسالة مؤرخة في ١٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ أحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    838. Le Rapporteur spécial a aussi transmis au gouvernement les cas résumés dans les paragraphes ci-après. UN ٨٣٨- أحال المقرر الخاص كذلك إلى الحكومة الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    878. Le Rapporteur spécial a aussi transmis au gouvernement les cas résumés dans les paragraphes ci-après. UN ٨٧٨- أحال المقرر الخاص كذلك إلى الحكومة الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    352. Dans une lettre datée du 9 octobre 1996, le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement les cas résumés dans les paragraphes qui suivent. UN ٢٥٣- أحال المقرر الخاص برسالة مؤرخة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ الى الحكومة الحالات الموجزة في الفقرات أدناه.
    3. les cas résumés ci-après ont été portés à la connaissance du Groupe de travail sur la détention arbitraire comme suit: UN 3- قُدمت الحالات الموجزة أدناه إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كما يلي.
    10. Par une lettre datée du 5 février 1997, le Rapporteur spécial a fait savoir au Gouvernement qu'il avait reçu des informations concernant les cas résumés ci—après. UN ١٠- بموجب رسالة مؤرخة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧، أحاط المقرر الخاص الحكومة علما بأنه تلقى معلومات بشأن الحالات الموجزة أدناه.
    167. Par une lettre datée du 7 juin 1994, le Rapporteur spécial a informé le gouvernement que des allégations de torture lui avaient été communiquées dans les cas résumés dans les paragraphes ci-après. UN ٧٦١- برسالة مؤرخة في ٧ حزيران/يونيه ٤٩٩١ أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى إدعاءات عن تعذيب حدث في الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    324. les cas résumés dans les paragraphes qui suivent ont été transmis au gouvernement qui, le 23 novembre 1994, a répondu à certains de ces cas; les réponses reçues ont été résumées ci-après à la suite des allégations correspondantes. UN ٤٢٣- أحيلت الحالات الموجزة في الفقرات التالية إلى الحكومة. وفي ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ ردت الحكومة على بعض هذه الحالات، وتلك الردود موجزة أدناه بعد الادعاءات المقابلة.
    281. Le Rapporteur spécial a également transmis les cas qui sont résumés dans les paragraphes qui suivent. UN ١٨٢- أحال المقرر الخاص كذلك الحالات الموجزة في الفقرات التالية. 95-10083F2

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more