"الحالة في منطقة العمليات" - Translation from Arabic to French

    • situation dans la zone d'opérations
        
    Depuis lors, la situation dans la zone d'opérations est demeurée relativement calme mais instable. UN ومنذ ذلك الحين، اتسمت الحالة في منطقة العمليات بالهدوء النسبي مع عدم الاستقرار.
    A. situation dans la zone d'opérations de la FINUL UN ألف - الحالة في منطقة العمليات التابعة للقوة المؤقتة
    A. situation dans la zone d'opérations de la FINUL UN ألف - الحالة في منطقة العمليات التابعة للقوة المؤقتة
    La situation dans la zone d'opérations est restée généralement calme. UN وما زالت الحالة في منطقة العمليات هادئة بشكل عام.
    La mission revoit constamment ses plans de préparation en cas de crise en fonction de l'évolution de la situation dans la zone d'opérations. UN وتضطلع البعثة باستعراض التخطيط للطوارئ على أساس مستمر، آخذة في الاعتبار تطور الحالة في منطقة العمليات.
    En outre, elle assurera le suivi permanent de son plan d'urgence en fonction de l'évolution de la situation dans la zone d'opérations. UN وإضافة إلى ذلك، ستقوم القوة باستعراض تخطيطها للطوارئ على أساس مستمر، آخذة بعين الاعتبار تطور الحالة في منطقة العمليات.
    C. situation dans la zone d'opérations de la FINUL UN جيم - الحالة في منطقة العمليات التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    A. situation dans la zone d'opérations de la FINUL UN ألف - الحالة في منطقة العمليات التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    De plus, la Mission continuera à participer aux réunions hebdomadaires et mensuelles des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies qui sont membres des équipes de pays afin de leur fournir des informations sur la situation dans la zone d'opérations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية والشهرية لرؤساء الوكالات التي ينظمها فريق الأمم المتحدة القطري لتقديم إحاطات بشأن الحالة في منطقة العمليات.
    De plus, la Mission a participé aux réunions hebdomadaires et mensuelles des chefs des organismes représentés dans les équipes de pays afin de leur fournir des informations sur la situation dans la zone d'opérations. UN إضافة إلى ذلك شاركت البعثة في الاجتماعات الأسبوعية والشهرية لرؤساء الوكالات التابعة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية حيث قدمت البعثة إفادات إعلامية عن الحالة في منطقة العمليات.
    II. situation dans la zone d'opérations UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    II. situation dans la zone d'opérations UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    II. situation dans la zone d'opérations UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    II. situation dans la zone d'opérations UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    situation dans la zone d'opérations UN الحالة في منطقة العمليات
    II. situation dans la zone d'opérations UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    situation dans la zone d'opérations UN الحالة في منطقة العمليات
    situation dans la zone d'opérations UN الحالة في منطقة العمليات
    La situation dans la zone d'opérations de la FINUL UN الحالة في منطقة العمليات
    La situation dans la zone d'opérations de la FINUL UN الحالة في منطقة العمليات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more