"الحالية من نظرها في البند" - Translation from Arabic to French

    • actuelle de son examen du point
        
    • actuelle de l'examen du point
        
    • actuel de l'examen du point
        
    L'Assemblée a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 59 de l'ordre du jour. UN بهذا تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في المرحلة الحالية من نظرها في البند 59 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 63 de l'ordre du jour. UN وبذلك، تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 63 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 37 de l'ordre du jour. UN وبهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 37 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 114 de l'ordre du jour. UN بذلك، تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 114 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée a ainsi achevé la phase actuelle de l'examen du point 10 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 10 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 116 de l'ordre du jour. UN بذلك تختتم الجمعية العامة المرحلة الحالية من نظرها في البند 114 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 69 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 69 من جدول الأعمال.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 29 de l'ordre du jour. UN الرئيس: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 29 من جدول الأعمال.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 33 de l'ordre du jour. UN الرئيس: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 33 من جدول الأعمال.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 155 de l'ordre du jour. UN الرئيس: بذلك، تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 155 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale en a ainsi achevé avec la phase actuelle de son examen du point 42 de l'ordre du jour. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 42 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 12 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 12 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 46 de l'ordre du jour. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 46 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 158 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 158 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 108 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 108 من جدول الأعمال.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 133 de l'ordre du jour. UN الرئيس بالنيابة: بذلك تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 133 من جدول الأعمال.
    La Présidente (parle en arabe) : L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 13 de l'ordre du jour. UN الرئيسة: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 13 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 110 de l'ordre du jour. UN وبهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 110 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen du point 53 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 53 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de l'examen du point 43 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 43 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de l'examen du point 15 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 15.
    Le Président dit que la Commission a achevé le stade actuel de l'examen du point 136 de l'ordre du jour. UN 3 - الرئيس: قال إن اللجنة أنهت المرحلة الحالية من نظرها في البند 136 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more