L'activité des carrières de calcaire et des cimenteries étrangle et abîme les cultures arbustives, le poids des poussières sur les fleurs gênant la pollinisation. | UN | كما يؤدي استغلال محاجر الحجر الجيري وتصنيع الأسمنت إلى خنق وإتلاف المحاصيل الشجرية لأن ثقل الغبار على الزهور يعرقل عملية التلقيح. |
À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment. | UN | وثمانية في المائة من النفايات الجامدة هي بقايا الحجر الجيري الناجمة عن صناعة البناء. |
Afin d'améliorer la fluidité des laitiers fondus, des agents de contrôle de la basicité tels que le sable de silice ou le calcaire sont également nécessaires au besoin. | UN | ومن المطلوب أيضاً عند اللزوم عوامل ضبط قاعدية السيولة مثل رمل السيلكا أو الحجر الجيري لتحسين سيولة الخبث المنصهر. |
La Jamaïque possède plusieurs régions calcaires traversées par des rivières souterraines dans lesquelles se concentre une grande partie de l'agriculture. | UN | يوجد في جامايكا العديد من مناطق الحجر الجيري وأنهار جوفية تعتمد عليها الكثير من أشكال الزراعة. |
Par ailleurs, la Mission aide la Holderbank à disposer d'une carrière de pierre à chaux pour alimenter la cimenterie Sharr. | UN | وتقدم البعثة أيضا المساعدة إلى مصرف قابض لضمان قيام محجر الحجر الجيري بتزويد مصنع سار للأسمنت بما يلزمه. |
L'atoll bénéficie d'un socle basaltique très profond surmonté d'un chapeau de roches calcaires de quelques centaines de mètres d'épaisseur. | UN | فهذه الجزيرة بها قاعدة بازلتية عميقة للغاية يعلوها غطاء من الحجر الجيري سمكه عدة مئات من اﻷمتار. |
Tous les matériaux géologiques contiennent un peu de mercure, y compris le calcaire qui produit de la chaux par chauffage. | UN | جميع المعادن الجيولوجية تحتوي على شيء من الزئبق، حتى الحجر الجيري الذي يُسخَّن لصنع الجير. |
Dans une ancienne mine de calcaire de plus de 60 hectares. | Open Subtitles | في منجم مساحته أكبر من 145 فدان من الحجر الجيري |
Enfin. C'est un sac de calcaire dans le coin. | Open Subtitles | أرجوكِ، إنها كومة من الحجر الجيري في الزاوية |
Je vais voir celles en calcaire. | Open Subtitles | ، سأجرى الفحص عن الضريح من نوع الحجر الجيري الأضرحة الأقل تحملاً ، سأكشف عنها على الفور |
Il s'empile en couches épaisses et donne naissance à ces roches que l'on appelle calcaire et qui émergent en montagne à chaque baisse du niveau de la mer. | Open Subtitles | الكربون، في شكل العوالق، وقد تراكمت على قاع البحار تتراكم في طبقات سميكة وتشكل الصخور التي نسميها الحجر الجيري |
On le trouve souvent dans des dépôts assez importants de calcaire. | Open Subtitles | يوجد غالباً أسفل كميات ضخمة من الحجر الجيري |
Les éléments de base correspondent à du calcaire. | Open Subtitles | انهيار عنصري هو بما يتفق مع الحجر الجيري. |
Il y a aussi du calcaire et de l'oxyde de silicone sur ses vêtements. | Open Subtitles | هناك أيضاً الحجر الجيري وأكسيد السيليكون على ملابسه |
Elle sortait d'une fissure entre deux couches de calcaire. | Open Subtitles | إنها تصل عن طريق صدع مكون من طبقتين من الحجر الجيري |
À l'extrémité nord de la façade donnant sur l'East River, une grande sculpture architecturale à trois dimensions de Enzo Martinelli se détache sur le calcaire. | UN | وعند الطرف الشمالي للواجهة المطلة على إيست ريفر، تبرز من الحجر الجيري منحوتة معمارية ضخمة ذات ثلاثة أبعاد ﻹنزو مارتنيلي. |
Les mines de charbon, les cimenteries sur les sites d'extraction du calcaire et d'autres formes d'exploitation minière se traduisent par des taux élevés de maladies respiratoires, notamment la silicose et la pneumoconiose. | UN | ويتسبب تعدين الفحم وصناعة الأسمنت في مواقع تعدين الحجر الجيري وغيره من أشكال التعدين في ظهور إصابات كثيرة بأمراض الجهاز التنفسي بما في ذلك التكلس السليكوني وتغبر الرئة. |
La matière première (calcaire, silice, alumine et oxydes de fer, notamment) est introduite à l'extrémité supérieure, froide, du four rotatif. | UN | أما المواد الخام مثل الحجر الجيري والسليكا والألومنيا وأكسيدات الحديد فتوضع في الجزء الأعلى أو في الطرف البارد من القمينة الدوارة. |
La Jamaïque possède plusieurs régions calcaires traversées par des rivières souterraines dans lesquelles se concentre une grande partie de l'agriculture. | UN | توجد في جامايكا مناطق عديدة من الحجر الجيري والأنهار الجوفية التي تعتمد عليها الكثير من الزراعات. |
La Jamaïque possède plusieurs régions calcaires traversées par des rivières souterraines dans lesquelles se concentre une grande partie de l'agriculture. | UN | توجد في جامايكا مناطق عديدة من الحجر الجيري والأنهار الجوفية التي تعتمد عليها الكثير من الزراعات. |
Il est possible de trouver des traces de mercure dans la pierre à chaux et autres matières premières utilisées pour la production de ciment. | UN | قد يوجد الزئبق بكميات ضئيلة في الحجر الجيري وغيره من المواد الخام المستخدمة في إنتاج الاسمنت. |
— Filtre en tissu à simple étage ou à étages multiples avec adjonction, en amont, de chaux/charbon actif; | UN | - مرشح نسيجي وحيد المرحلة ومتعدد المراحل مع إضافة منشطة من الحجر الجيري/الكربون المنشط قبل المرشح؛ |