"الحجي" - Translation from Arabic to French

    • El Hadji
        
    • ElHadji
        
    • El-Hadji
        
    • El-Hajjé
        
    • Alhaji
        
    • Al Hajji
        
    • Elhagi
        
    • Kalidas
        
    El Hadji Malick Sow, Conseiller technique, Ministère de la justice UN الحجي مالك سو ، مستشار تقني بوزارة العدل
    d'assainissement, établi par M. El Hadji Guissé, Rapporteur UN ورقة عمل أعدها السيد الحجي غيسه، المقرر الخاص،
    ii) Afrique, du ressort de M. El Hadji Guissé; UN `2` أفريقيا، من اختصاص السيد الحجي غيسة؛
    4. M. ElHadji Guissé a été élu Président-Rapporteur. UN 4- وانتخب السيد الحجي غيسة رئيسا- مقررا.
    121. M. El-Hadji Guissé, membre du Groupe de travail, a exprimé les mêmes préoccupations que M. Alfonso Martínez. UN ١٢١- وأثار السيد الحجي غيسه، عضو الفريق العامل، مواضيع الاهتمام ذاتها التي أثارها السيد ألفونسو مارتينيز.
    Le Groupe de travail était représenté par M. Ariel Dulitzky, Mme Jasminka Dzumhur et M. Osman El-Hajjé. UN وكان الفريق العامل ممثلاً بالسيد آريال دوليتزكي والسيدة دزومهور والسيد عثمان الحجي.
    M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels. UN وتعذر الحضور على كل من السيد الحجي غيسه والسيد يوزو يوكوتا وذلك لأسباب شخصية أو مهنية طارئة.
    2. La session a été ouverte par M. El Hadji Guissé, Président de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités à sa cinquantième session, qui a fait une déclaration. UN 2- وافتتح الدورة السيد الحجي غيسه، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في دورتها الخمسين، الذي أدلى ببيان.
    4. Le Groupe de travail a élu M. El—Hadji Guissé Président—Rapporteur. UN 4- وانتخب الفريق العامل السيد الحجي غيسه كرئيس - مقرر.
    La SousCommission a créé à cet effet un groupe spécial composé de M. José Bengoa, coordonnateur, M. El Hadji Guissé, M. Yozo Yokota et M. Paulo Sérgio Pinheiro. UN وأنشأت اللجنة الفرعية لهذا الغرض فريقاً مخصصاً يتألف من السيد خوسيه بينغوا، بصفته منسقاً، والسيد الحجي غيسة والسيد يوزو يوكوتا والسيد باولو سيرجيو بينهيرو.
    Rappelant sa résolution 1997/18 du 27 août 1997, dans laquelle elle a décidé de confier à M. El Hadji Guissé la tâche de rédiger, sans incidences financières, un document de travail sur la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement, UN وإذ تشير إلى قرارها ٧٩٩١/٨١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل، لا تترتب عليها آثار مالية، بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Président : M. El Hadji Guissé UN الرئيس: السيد الحجي غيسه
    Document de travail relatif aux effets des activités des sociétés transnationales sur la mise en oeuvre des droits économiques, sociaux et culturels, établi par M. El Hadji Guissé, en application de la résolution 1997/11 de la Sous—Commission UN وثيقة عمل حول أثر أنشطة الشركات عبر الوطنية على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أعدها السيد الحجي غيسه عملاً بقرار اللجنة الفرعية ٧٩٩١/١١
    Le droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement : document de travail établi par M. El Hadji Guissé en application de la résolution 1997/18 de la Sous—Commission UN حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: ورقة عمل أعدها السيد الحجي غيسه عملاً بقرار اللجنة الفرعية ٧٩٩١/٨١
    61. Dans sa résolution 1997/18, la Sous—Commission a décidé de confier à M. El Hadji Guissé la tâche de rédiger un document de travail sur la question de la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement. UN ١٦- قررت اللجنة الفرعية في قرارها ٧٩٩١/٨١ أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية.
    5. Le Groupe de travail a élu M. ElHadji Guissé présidentrapporteur. UN 5- وانتخب الفريق العامل السيد الحجي غيسّيه رئيساً - مقرراً.
    PrésidentRapporteur : M. ElHadji Guissé UN الرئيس - المقرر: السيد الحجي غيسّيه
    33. M. El-Hadji Guissé a présenté un rapport de suivi sur l'évolution de la peine capitale comme le Groupe de travail l'avait demandé à la quarante-septième session de la Sous-Commission. UN ٣٣- قدم السيد الحجي غيسه تقرير المتابعة حول تطور عقوبة اﻹعدام بناء على طلب الفريق العامل في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية.
    Le Groupe de travail était représenté par M. El-Hajjé et M. de Frouville. UN وكان الفريق العامل ممثلاً بالسيد الحجي والسيد أوليفيي دو فروفيل.
    Afin de contribuer à rétablir l'équilibre, le Président sierra-léonais Alhaji Ahmad Tejan Kabbah et la Présidente libérienne Ellen Johnson Sirleaf se sont rendus le 20 février à Conakry et ont examiné avec le Président guinéen Lansana Conté les moyens de résoudre la crise. UN وللمساعدة على تثبيت الوضع، قام في 20 شباط/فبراير، الحجي أحمد تيجان كاباه رئيس سيراليون وإلن جونسون سيرليف رئيس ليبريا بزيارة كوناكري وبحثا سُبل حل الأزمة مع رئيس غينيا لانسانا كونتي.
    Since his arrest, Mr. Al Hajji has been detained incommunicado. UN والسيد الحجي محتجز منذ توقيفه في الحبس الانفرادي.
    M. Elhagi Abdulkader Emberesh (Jamahiriya arabe libyenne) UN السيد الحجي عبد القادر امبيرش (الجماهيرية العربية الليبية)
    M. Rajendra Kalidas UN السيد عثمان الحجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more