"الحدود مع أذربيجان" - Translation from Arabic to French

    • la frontière avec l'Azerbaïdjan
        
    • la frontière de l'Azerbaïdjan
        
    Le soldat Haroutioun Qirajian a été blessé à 12 h 10 par des fragments de munitions tirées par la partie azerbaïdjanaise alors qu'il était en position de combat près du village d'Horatiz, à la frontière avec l'Azerbaïdjan. UN في الساعة 12:10 أصيب هاروتيون كيراجيان بشظايا من الجانب الأذربيجاني قرب من قرية هوراديز على خط الحدود مع أذربيجان. فازاشين جيل
    12 h 50 Le soldat Seyran Andranikian a été blessé à 16 h 50 par la partie azerbaïdjanaise alors qu'il était en position de combat près du village de Levonarkh, à la frontière avec l'Azerbaïdjan. UN في الساعة 16:50 أصيب الجندي سايران أندرانيكيان بجروح نتيجة إطلاق النار من الجانب الأذربيجاني في موقع قتالي قرب قرية ليونارخ على خط الحدود مع أذربيجان.
    À 14 h 15, le soldat Mher Chahnazarian a été blessé dans sa voiture par un tir d'obus de la partie azerbaïdjanaise, près du village de Chinari, à la frontière avec l'Azerbaïdjan. UN في الساعة 14:15 كان الجندي ماهر شاهنازريان في سيارته الخاصة بالقرب من شيناري بمقربة من الحدود مع أذربيجان عندما أصيب بجروح نتيجة شظايا.
    00 h 20 À 14 h 15, le soldat Masis Davoyan a été blessé par un tir d'obus de la partie azerbaïdjanaise, près du village d'Horatiz, à la frontière avec l'Azerbaïdjan. UN في الساعة 14:15 أصيب الجندي ماسيس دافويان بشظية نتيجة إطلاق نار من الجانب الأذربيجاني قرب قرية هوراديز على الحدود مع أذربيجان.
    Le soldat de deuxième classe Mher Eghchatian a été mortellement blessé à 21 h 05 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat, près du village de Movses, à la frontière de l'Azerbaïdjan. UN أصيب المجنَّد مهير إخشتيان في الساعة 05/9 بجروح أدت إلى مقتله على يد الجانب الأذربيجاني، في موقع قتالي بالقرب من قرية موفسيس عند الحدود مع أذربيجان أومار
    À 8 h 15, le soldat Varujan Margarian a été blessé par un tir d'obus de la partie azerbaïdjanaise, près du village de Garvend, à la frontière avec l'Azerbaïdjan. 11 h 35 UN في الساعة 8:15 أصيب الجندي فاروجان مارغاريان بشظية نتيجة إطلاق نار من الجانب الأذربيجاني قرب قرية كارفند على الحدود مع أذربيجان.
    À 5 h 25, le soldat Armen Petrossian a été blessé par un tir d'obus de la partie azerbaïdjanaise, près du village de Kouropatkino, à la frontière avec l'Azerbaïdjan. UN في الساعة 5:25 أصيب الجندي أرمن بيتروسيان بشظية نتيجة إطلاق نار من الجانب الأذربيجاني قرب قرية كوراباتكينو على الحدود مع أذربيجان.
    À 20 heures, le soldat Dmitri Mayilian a été blessé par un tir d'obus de la partie azerbaïdjanaise, près du village de Chinari, à la frontière avec l'Azerbaïdjan. UN وفي في الساعة 20:00 أصيب الجندي دميتري ماييليان بشظية نتيجة إطلاق نار من الجانب الأذربيجاني قرب قرية شيراني على الحدود مع أذربيجان.
    À 22 h 30, près du village d'Ashaghi Seydakhmedli, à la frontière avec l'Azerbaïdjan, le soldat Israel Tarverdyan a été blessé par les forces azerbaïdjanaises lors de combats. UN أُصيب الجندي إسرائيل تافيرديان أثناء القتال بجروح ألحقها الجانب الأذربيجاني في الساعة 30/22 قرب قرية أشاغي سيد أخمدلي الواقعة على الحدود مع أذربيجان.
    À 6 h 40, près du village de Karakhanbeyli, à la frontière avec l'Azerbaïdjan, le soldat Zohrab Ghazaryan a été blessé par les forces azerbaïdjanaises lors de combats. UN أُصيب الجندي زوهراب غازاريان أثناء القتال بجروح ألحقها الجانب الأذربيجاني في الساعة 40/06 قرب قرية كاراخانبيلي الواقعة على الحدود مع أذربيجان.
    À 15 h 20, près du village de Verin Chaylu, à la frontière avec l'Azerbaïdjan, le soldat Haykazun Tadevosyan a été blessé par les forces azerbaïdjanaises lors de combats. UN أصيب الجندي هايكازون تاديفوسيان أثناء القتال بجروح ألحقها الجانب الأذربيجاني في الساعة 20/15 قرب قرية فيرين تشايلو الواقعة على الحدود مع أذربيجان.
    Erik Mkhoyan a été blessé au combat par la partie azerbaïdjanaise à 16 h 15 près du village de Jraberd, sur la frontière avec l'Azerbaïdjan. UN أُصيب إريك مخويان أثناء القتال بجروح ألحقها الجانب الأذربيجاني في الساعة 15/16 قرب قرية جرابيرد الواقعة على الحدود مع أذربيجان.
    44. L'Arménie a accueilli un grand nombre de réfugiés arrivés d'Azerbaïdjan, lesquels, joints aux personnes qui, en Arménie même, ont abandonné les régions proches de la frontière avec l'Azerbaïdjan pour échapper aux bombardements, représentent 12 % de la population du pays. UN ٤٤ - وأشار إلى أن أرمينيا قد استضافت لاجئين كثيرين من أذربيجان، وهؤلاء يشكلون مع المشردين داخل أرمينيا الذين فروا من المناطق القريبة من الحدود مع أذربيجان لتفادي القصف، ١٢ في المائة من مجموع سكان البلد.
    Le soldat de deuxième classe Gevork Meliqbekian a été blessé à 20 heures par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat, près du village d'Aygepar, à la frontière de l'Azerbaïdjan. UN أصيب المجنَّد غيفورك مليكبكيان في الساعة 00/20 بجروح على يد الجانب الأذربيجاني، في موقع قتالي بالقرب من قرية أيغيبار عند الحدود مع أذربيجان
    Le soldat de deuxième classe Erem Asatrian a été blessé à 13 h 50 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat, près du village de Kuropatkino, à la frontière de l'Azerbaïdjan. UN أصيب المجنَّد إيريم أساتريان في الساعة 50/13 بجروح على يد الجانب الأذربيجاني، في موقع قتالي بالقرب من قرية كوروباتكينو عند الحدود مع أذربيجان
    Le soldat de deuxième classe Hambartsoum Petrossian a été blessé à 1 h 40 à la suite d'une attaque de diver sion menée par un groupe azerbaïdjanais, alors qu'il était en posture de combat, près du village d'Achaghi Seidakhmedli, à la frontière de l'Azerbaïdjan. UN أصيب المجنَّد هامباركوم بتروسيان في الساعة 40/1 بجروح نتيجةً لهجوم مضلِّل شنته مجموعة أذربيجانية، في موقع قتالي بالقرب من قرية أشاغي سيّدأحمدلي عند الحدود مع أذربيجان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more