"الحدود والمياه" - Translation from Arabic to French

    • des frontières et des eaux
        
    • aux frontières et aux eaux
        
    Porte création de la Commission internationale des frontières et des eaux, qui comprend une section aux États-Unis et une au Mexique. UN وإنشاء لجنة الحدود والمياه الدولية، بفرع لها في الولايات المتحدة وفرع في المكسيك.
    Procès-verbal no 289 de la Commission internationale des frontières et des eaux - observation de la qualité de l'eau le long de la frontière entre les États-Unis et le Mexique UN المذكرة 289 للجنة الحدود والمياه على الدولية بشأن نوعية المياه طول الحدود المشتركة بين الولايات المتحدة والمكسيك
    et l'Europe, Commission internationale des frontières et des eaux et Autorité du bassin du Niger UN مركز البيئة والتنمية في الإقليم العربي وأوروبا ولجنة الحدود والمياه الدولية وسلطة حوض النيجر
    Il n'existe aucun accord sur la gestion des eaux souterraines, malgré la recommandation formulée dans le procès-verbal no 242 par la Commission internationale des frontières et des eaux. UN ولا يوجد بعد أي اتفاق بشأن إدارة المياه الجوفية، رغم التوصية الواردة في المذكرة 242 للجنة الحدود والمياه الدولية .
    Chaque commission est un organe international qui formule des recommandations et les soumet aux Gouvernements du Mexique et du Guatemala pour la première et, pour la seconde, aux Gouvernements du Mexique et du Belize en vue de régler les questions bilatérales ayant trait aux frontières et aux eaux. UN وتعد كل لجنة من اللجنتين هيئة دولية تصوغ توصيات وتقدمها إلى حكومتي المكسيك وغواتيمالا، أو في الحالة الأخيرة، إلى حكومتي المكسيك وبليز، لتسوية مسائل الحدود والمياه الثنائية.
    Des réponses ont aussi été reçues de trois organisations intergouvernementales compétentes : le Centre pour l'environnement et le développement de la région arabe et l'Europe (CEDRAE), la Commission internationale des frontières et des eaux et l'Autorité du bassin du Niger. UN كما وردت ردود من 3 منظمات حكومية دولية ذات صلة هي: مركز البيئة والتنمية للإقليم العربي وأوروبا؛ ولجنة الحدود والمياه الدولية، وسلطة حوض النيجر.
    La Commission internationale des frontières et des eaux est un organe international, qui compte une section relevant des États-Unis d'Amérique et une section relevant du Mexique, lesquelles sont chacune dirigées par un commissaire-ingénieur désigné par le Président de son pays. UN ولجنة الحدود والمياه الدولية هيئة دولية تتألف من فرع الولايات المتحدة وفرع المكسيك، ويرأس كل فرع منهما مهندس مفوض يعينه رئيس بلده.
    Le Centre pour l'environnement et le développement de la région arabe et l'Europe et la Commission internationale des frontières et des eaux n'ont pas répondu aux questions 6 à 8 et 10 à 12. UN ولم يقدم مركز البيئة والتنمية في الإقليم العربي وأوروبا ولجنة الحدود والمياه الدولية أي أجوبة على الأسئلة 6 إلى 8 و 10 إلى 12.
    Commission internationale des frontières et des eaux UN لجنة الحدود والمياه الدولية
    Un exemplaire du traité de 1944 instituant la Commission internationale des frontières et des eaux, qui a débouché sur la signature de l'Accord dit < < Minute no 242 > > peut être consulté à la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat. UN 131 - يمكن الإطلاع في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة على نسخة من معاهدة المياه لعام 1944 والتي أنشئت في إطارها لجنة الحدود والمياه الدولية ووقعت بموجبها المذكرة رقم 242.
    S'agissant des États-Unis et du Mexique, l'accord dit < < Minute no 242 > > conclu par les deux pays sous les auspices de la Commission internationale des frontières et des eaux fixe certaines limites en ce qui concerne les prélèvements que peuvent effectuer les parties. UN 176 - فيما يتعلق الولايات المتحدة والمكسيك، تتضمن المذكرة رقم 242 للجنة الحدود والمياه الدولية بين البلدين بعض القيود على الضخ بالنسبة لكل طرف.
    Pour ce qui est de l'accord dit < < Minute no 242 > > conclu sous les auspices de la Commission internationale des frontières et des eaux par les États-Unis et le Mexique, il n'est pas envisagé de le réviser. UN 190 - فيما يتعلق بالمذكرة رقم 242 للجنة الحدود والمياه الدولية بين الولايات المتحدة والمكسيك لا توجد أي خطط في الوقت الراهن لتنقيح الاتفاق.
    À la question C.5, le Centre pour l'environnement et le développement de la région arabe et l'Europe et la Commission internationale des frontières et des eaux ont répondu < < Non > > , et l'Autorité du bassin du Niger a répondu < < Sans objet > > . UN 204 - في ردودها على السؤال 5 - جيم من الاستبيان، أجاب مركز البيئة والتنمية في الإقليم العربي وأوروبا ولجنة الحدود والمياه الدولية بـ ' ' لا``، بينما أجابت سلطة حوض النيجر بـ ' ' لا ينطبق``.
    S'agissant de la question C.9, la Commission internationale des frontières et des eaux a répondu < < Non > > , et l'Autorité du bassin du Niger a noté que ces questions étaient peut-être prévues dans le processus dit < < Vision partagée > > . UN لجنة الحدود والمياه الدولية وسلطة حوض النيجر 220 - في أجوبتها على السؤال جيم-9، صرحت لجنة الحدود والمياه الدولية بـ ' ' لا``، في حين لاحظت سلطة حوض النيجر أن هذه المسائل قد يتم تناولها في عملية ' ' المنظور المشترك``.
    f) Traité visant à consolider la Commission internationale des frontières et des eaux, signé à Mexico, le 17 juillet 1990; UN (و) معاهدة تعزيز لجنة الحدود والمياه الدولية (لجنة الحدود والمياه الدولية لمنطقة الجنوب)، والموقعة في مدينة مكسيكو في 17 تموز/يوليه 1990؛
    S'agissant de la frontière septentrionale du pays, la Commission internationale des frontières et des eaux Mexique/États-Unis est responsable du suivi et de l'application des traités internationaux sur les frontières et les eaux, de la réglementation et de la mise en œuvre des droits et obligations résultant de ces traités et du règlement des différends pouvant surgir à l'occasion de l'application de ces derniers. UN 105 - فيما يتعلق بالحدود الشمالية للبلد، تتولى لجنة الحدود والمياه الدولية مسؤولية رصد وتطبيق معاهدات الحدود والمياه، وتنظيم وإعمال الحقوق والالتزامات المترتبة على تلك المعاهدات، وتسوية أي خلافات تنشأ بشأن تطبيقها.
    S'agissant de la frontière méridionale, il y a deux commissions internationales, qui agissent indépendamment l'une de l'autre : la Commission internationale des frontières et des eaux Mexique/Guatemala, qui est composée d'une section mexicaine et d'une section guatémaltèque; et la Commission internationale des frontières et des eaux Mexique/Belize, qui est composée d'une section mexicaine et d'une section bélizienne. UN 106 - وفيما يتعلق بالحدود الجنوبية، ثمة لجنتان دوليتان تستقل كل واحدة منهما عن الأخرى وهما: لجنة الحدود والمياه الدولية بين المكسيك وغواتيمالا وتتألف من فرع مكسيكي وفرع غواتيمالي؛ ولجنة الحدود والمياه الدولية بين المكسيك وبليز، وتتألف من فرع مكسيكي وفرع بليزي.
    Commission internationale des frontières et des eaux-Sud Mexique/Belize : l'instrument juridique instituant cette commission est l'échange de notes portant création de la Commission internationale des frontières et des eaux Mexique/Belize, datées des 6 juillet et 6 novembre 1993. UN 124 - لجنة الحدود والمياه الدولية للمكسيك وبليز - المنطقة الجنوبية: يشمل الإطار القانوني للجنة الحدود والمياه الدولية للمكسيك وبليز - المنطقة الجنوبية المذكرتين المتبادلتين المنشئتين للجنة الحدود والمياه الدولية للمكسيك وبليز، المؤرختين 6 تموز/يوليه و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1993.
    Comme indiqué ci-dessus, on trouvera sur le site < http://www.ibwc.state.gov > des informations détaillées sur la Commission internationale des frontières et des eaux, et sur le site < http://www.ijc.org > des informations sur la Commission mixte internationale. UN 128 - كما سبقت الإشارة إليها أعلاه، يمكن الإطلاع على معلومات شاملة بشأن لجنة الحدود والمياه الدولية على الموقع التالي بشبكة الانترنت http://ww.ibwc.state.gov. أما المعلومات المتعلقة باللجنة الدولية المشتركة فمتاحة على الموقع التالي: http://www.ijc.org.
    Dans le cadre de l'Integrated Border Environment Plan (Plan intégré de protection de l'environnement aux frontières, 25 février 1992), la Commission internationale des frontières et des eaux élaborera un programme de surveillance et une base de données adaptés à l'observation de la qualité des eaux de surface et souterraines. UN سوف تضع لجنة الحدود والمياه الدولية برنامج رصد مناسبا وتنشئ قاعدة بيانات لمراقبة نوعية المياه السطحية والجوفية بموجب الخطة المتكاملة للبيئة الحدودية (25 شباط/فبراير 1992).
    La Commission est compétente pour les questions ayant trait aux frontières et aux eaux entre les États-Unis d'Amérique et le Mexique; elle a coordonné l'échange d'informations et la réalisation d'études conjointes. UN 114 - تختص لجنة الحدود والمياه الدولية بالمسائل المتعلقة بالحدود والمياه بين المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية، وفي هذا السياق، نسقت تبادل المعلومات والدراسات المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more