"الحديدية العابرة لأوروبا" - Translation from Arabic to French

    • fer transeuropéens
        
    • chemin de fer transeuropéen
        
    d) Infrastructure : Dans le domaine des transports, les projets d'autoroutes transeuropéennes nord-sud et de chemins de fer transeuropéens de la CEE contribuent à développer des réseaux de transport d'une importance vitale pour le commerce. UN )د( الهياكل اﻷساسية: في مجالات النقل، يعمل مشروع اللجنة لطريق السيارات الرئيسي العابر ﻷوروبا من الشمال إلى الجنوب، ومشروعها لخطوط السكك الحديدية العابرة ﻷوروبا من الشمال إلى الجنوب على استحداث نظم للنقل تعتبر حيوية للتجارة.
    b) Projets opérationnels : autoroute transeuropéenne (fonds extrabudgétaires); chemins de fer transeuropéens (fonds extrabudgétaires); projet d'information concernant le transport multimodal (fonds extrabudgétaires). UN )ب( المشاريع الميدانية: الطريق السريع العابر ﻷوروبا )الموارد الخارجة عن الميزانية(؛ والسكة الحديدية العابرة ﻷوروبا )الموارد الخارجة عن الميزانية(؛ ومشروع معلومات النقل المتعدد الوسائط )الموارد الخارجة عن الميزانية(.
    b) Projets opérationnels : autoroute transeuropéenne (fonds extrabudgétaires); chemins de fer transeuropéens (fonds extrabudgétaires); projet d'information concernant le transport multimodal (fonds extrabudgétaires). UN )ب( المشاريع الميدانية: الطريق السريع العابر ﻷوروبا )الموارد الخارجة عن الميزانية(؛ والسكة الحديدية العابرة ﻷوروبا )الموارد الخارجة عن الميزانية(؛ ومشروع معلومات النقل المتعدد الوسائط )الموارد الخارجة عن الميزانية(.
    Le nombre de pays participant aux projets d'autoroute transeuropéenne et de chemin de fer transeuropéen de la CEE est passé à 30 en 2012, soit un pays supplémentaire. UN وازداد عدد البلدان المشاركة في مشروعي طريق السيارات العابر لأوروبا من الشمال إلى الجنوب وخطوط السكة الحديدية العابرة لأوروبا بمقدار بلد واحد، ليصل العدد في عام 2012 إلى 30 بلدا.
    Les projets d'autoroute transeuropéenne et de chemin de fer transeuropéen seront exécutés sur la base de leurs plans directeurs et de projets ponctuels de grande valeur. UN وسيعتمد تنفيذ مشروعي شبكة طرق السيارات الرئيسية العابرة لأوروبا وشبكة السكك الحديدية العابرة لأوروبا على الخطتين الرئيسيتين لهذين المشروعين ومشاريع محددة عالية القيمة.
    La Commission a également appuyé le développement d'un réseau de transports euro-asiatiques dans le cadre de projets sous-régionaux, à savoir l'autoroute transeuropéenne et le chemin de fer transeuropéen. UN كما قدمت اللجنة الدعم لتطوير شبكات النقل دون الإقليمية بين أوروبا وآسيا في إطارين دون إقليميين، وهما مشروع طريق السيارات الرئيسي العابر لأوروبا ومشروع السكك الحديدية العابرة لأوروبا.
    La Commission a pris note du développement des infrastructures de transport en Europe et en Asie centrale, ainsi que de l'avancée des projets d'autoroute transeuropéenne et de chemin de fer transeuropéen et de liaisons de transport Europe-Asie et invité le secrétariat à continuer de soutenir ces initiatives nationales. UN 25 - أحاطت اللجنة علماً بتطور البنية التحتية للنقل في أوروبا وآسيا الوسطى، فضلا عن التقدم المحرز في تشييد الطرق السريعة العابرة لأوروبا والسكك الحديدية العابرة لأوروبا ومشاريع ربط أوروبا وآسيا في مجال النقل، ودعت الأمانة إلى مواصلة دعمها لهذه المبادرات القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more