"الحديد في" - Translation from Arabic to French

    • fer dans
        
    • de fer au
        
    • de fer de
        
    • de fer en
        
    • de fer sur
        
    Il a peut-être besoin de plus de fer dans son régime. Open Subtitles أتعرفين, ربّما يحتاج لمزيد من الحديد في نظامه الغذائي.
    Ces contrats portent sur l'exploitation de gisements de minerai de fer dans le nord du pays, qui pourraient compter parmi les plus grands du monde. UN والقصد من هذه الامتيازات هو استغلال رواسب ركاز الحديد في شمال سيراليون، التي يعتقد أنها من أكبرها في العالم.
    La tendance haussière a duré les deux premiers mois de 2013, mais a rapidement fait place à une baisse des cours des principaux métaux vils et du minerai de fer au deuxième trimestre. UN وسرعان ما انعكس الاتجاه التصاعدي في الأسعار خلال الشهرين الأولين من عام 2013 نتيجة لانخفاض أسعار الفلزات الخسيسة الرئيسية وركاز الحديد في الربع الثاني من عام 2013.
    - " La situation dans le secteur du minerai de fer au Canada " , par M. B. Boyd, Département de l'énergie, des mines et des ressources, Canada; UN - " حالة ركاز الحديد في كندا " ، مقدم من السيد ب. بويد، ادارة الطاقة والمناجم والموارد، كندا؛
    Elle aide néanmoins le Gouvernement du Congo à procéder à une évaluation des possibilités d'exploiter les réserves de minerai de fer de Zanaga. UN ومع ذلك، تساعد اللجنة حكومة الكونغو في اجراء تقييم فيما يتعلق باحتمالات استغلال احتياطيات ركاز الحديد في زاناغا.
    - " L'extraction du minerai de fer en Norvège " , par M. K. Langeland, Mission permanente de la Norvège. UN - " أنشطة تعدين ركاز الحديد في النرويج " ، مقدم من السيد ك. لانغلاند، البعثة الدائمة للنرويج.
    Les analyses du SDE ont montré clairement que le prix du minerai de fer sur le marché national avait évolué de manière notable quelque temps après les acquisitions. UN وأظهر تحليل الأسعار الذي أجرته أمانة القوانين الاقتصادية بوضوح أن تسعير ركاز الحديد في السوق المحلية شهد تغييراً كبيراً بعد عمليات الشراء.
    Le rapport contenait une carte de la répartition des ratios manganèse/fer dans les nodules polymétalliques. UN وتضمن التقرير خريطة توزيع مساحي تبين نسب المغنيسيوم/الحديد في العقيدات المتعددة الفلزات.
    Au Bhoutan, l'UNICEF et le PAM apportent un appui commun à des programmes d'éducation des filles et de distribution de suppléments de fer dans les écoles. UN وفي بوتان، تشترك اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في دعم تعليم البنات وتزويدهن بمكملات الحديد في المدارس.
    J'ai été emmenée à la gare de chemin de fer dans un camion japonais où une vingtaine d'autres jeunes Coréennes attendaient déjà. UN نقلت بعدها إلى محطة سكة الحديد في شاحنة يابانية وكانت هناك نحو ٠٢ فتاة كورية أخرى في الانتظار.
    La maladie entraîne un excès de fer dans le corps, et c'est ce qui a causé la défaillance cardiaque, pas la paracenthèse. Open Subtitles مثل هذا المرض يسبب زيادة نسبة الحديد في الدم , هذا هو سبب فشل القلب و ليست عملية البزل
    Ils extraient le foie des êtres humains terrestres, car il n'ont pas de fer dans la galaxie réticulienne. Open Subtitles أنهم مشهورين باستخراجهم كبد الانسان بسبب نضوب الحديد في مجرة الريتكيولا
    80. La Direction de la recherche géologique de ce pays a communiqué un exemplaire d'une étude récente sur la situation des gisements de minerai de fer au Soudan. UN ٠٨- أرسلت الهيئة المعنية بالبحث الجيولوجي في هذا البلد صورة عن دراسة حديثة تبين مواقع ترسبات ركاز الحديد في السودان.
    - " Production de minerai de fer au Venezuela en 1993 " UN - " انتاج ركاز الحديد في فنزويلا في عام ٣٩٩١ "
    Ce document contient un résumé analytique de l'évolution de l'industrie du minerai de fer au Venezuela et fournit des données mensuelles détaillées sur les opérations d'extraction par gisement et par produit, ainsi qu'un ensemble de statistiques globales sur le minerai de fer. UN تعرض هذه الورقة موجزا تحليليا للتطورات في ركاز الحديد في فنزويلا، وتقدم بيانات شهرية تفصيلية عن التعدين بحسب المواقع والمنتجات، وكذلك مجموعة من الاحصاءات الشاملة بشأن ركاز الحديد.
    - " Résultats obtenus dans l'industrie du minerai de fer au Venezuela en 1993 " UN - " نتائج صناعة ركاز الحديد في فنزويلا في ٣٩٩١ "
    67. En ce qui concerne la mise en exploitation des gisements de minerai de fer de El Mutun, la Corporación Minera de Bolivia a réalisé une étude. UN ٧٦- واضطلعت مؤسسة معادن بوليفيا بدراسة فيما يتعلق بتطوير مستودعات ركاز الحديد في إل موتون.
    Le Fonds d'affectation spéciale pour les statistiques du minerai de fer de la CNUCED, qui est la source d'information la plus fiable et la plus souvent citée au niveau mondial sur le marché du minerai de fer, a poursuivi ses publications périodiques. UN واستمر الصندوق الاستئماني للإحصاءات المتعلقة بركاز الحديد في إصدار منشوراته بانتظام، وهو أوثق مصدر عالمي يُستشهد بمعلوماته في مجال ركاز الحديد.
    Ce programme prévoit de donner un supplément de fer en folate aux femmes enceintes le plus tôt possible durant leur grossesse. UN وقد تم الترتيب لإعطاء الحوامل مكملات فولات الحديد في أقرب وقت ممكن بدلاً من تقديمها في موعد لاحق.
    - " La situation dans le secteur du minerai de fer en Inde " , par M. M. Singh, Mission permanente de l'Inde; UN - " حالة ركاز الحديد في الهند " ، مقدم من السيد م. سينغ، البعثة الدائمة للهند؛
    - " Rapport sur les prix du minerai de fer sur les marchés européens et japonais en 1993 " UN - " تقرير عن أسعار ركاز الحديد في اﻷسواق اﻷوروبية واليابانية في ٣٩٩١ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more