"الحديقة اليابانية" - Translation from Arabic to French

    • le jardin japonais
        
    La cérémonie aura lieu le vendredi 14 septembre 2001 à 9 h 30 dans le jardin japonais, devant le bâtiment des conférences. UN وسيقام ذلك الاحتفال في الحديقة اليابانية أمام منى المؤتمرات. الاتصال بالمحرر
    La cérémonie aura lieu le vendredi 14 septembre 2001 à 9 h 30 dans le jardin japonais, devant le bâtiment des conférences. UN وسيقام ذلك الاحتفال في الحديقة اليابانية أمام مبنى المؤتمرات.
    Pour les derniers, ils doivent attendre leurs principaux à l'endroit donnant sur le jardin japonais et les accompagner à la salle de l'Assemblée générale ou aux tables rondes ou bilatérales ou toute autre destination. UN أما فيما يتعلق بالتصوير، فعليهم أن ينتظروا رؤساءهم في المنطقة المشرفة على الحديقة اليابانية ومن هناك يرافقونهم حسب المطلوب إلى قاعة الجمعية العامة أو اجتماع المائدة المستديرة أو الاجتماعات الثنائية أو إلى أي جهة أخرى يقصدونها.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu le vendredi 19 septembre 2008 à 9 h 30, dans le jardin japonais devant le bâtiment des conférences du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وبمناسبة اليوم الدولي للسلام، سيقوم الأمين العـــام بقرع ناقـوس السلام خلال حفل سيقام يوم الجمعة، 19 أيلول/سبتمبر 2008 ، اعتبارا من الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى مؤتمرات الأمم المتحدة.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu le vendredi 19 septembre 2008 à 9 h 30, dans le jardin japonais devant le bâtiment des conférences du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وبمناسبة اليوم الدولي للسلام، سيقوم الأمين العـــام بقرع ناقـوس السلام خلال حفل سيقام يوم الجمعة، 19 أيلول/سبتمبر 2008 ، اعتبارا من الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى مؤتمرات الأمم المتحدة.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu aujourd'hui 19 septembre 2008 à 9 h 30, dans le jardin japonais devant le bâtiment des conférences du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN بمناسبة اليوم الدولي للسلام، يدق الأمين العـــام ناقـوس السلام في احتفال يُقام اليوم، 19 أيلول/سبتمبر 2008، اعتبارا من الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى مؤتمرات الأمم المتحدة.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu le mardi 21 septembre à 8 h 30 dans le jardin japonais du Siège de l'Organisation des Nations Unies, et prononcera un message de paix. UN بمناسبة اليوم الدولي للسلام، سيقوم الأمين العـــام بدق ناقـوس السلام يوم الثلاثاء، 21 أيلول/سبتمبر 2004 في الساعة 30/8، في الحديقة اليابانية الموجودة بالمقر، وسيوجه رسالة من أجل السلام.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu aujourd'hui 21 septembre 2004 à 8 h 30 dans le jardin japonais du Siège de l'Organisation des Nations Unies, et prononcera un message de paix. UN بمناسبة اليوم الدولي للسلام، سيقوم الأمين العـــام بدق ناقـوس السلام اليوم، 21 أيلول/سبتمبر 2004 في الساعة 30/8، في الحديقة اليابانية بمقر الأمم المتحدة، وسيوجه رسالة من أجل السلام.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu le vendredi 21 septembre à 9 h 30, dans le jardin japonais devant le bâtiment des conférences du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN بمناسبة اليوم الدولي للسلام، يدق الأمين العام ناقوس السلام، في احتفال يقام يوم الجمعة 21 أيلول/سبتمبر 2007، الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى المؤتمرات في الأمم المتحدة.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu le vendredi 21 septembre à 9 h 30, dans le jardin japonais devant le bâtiment des conférences du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN بمناسبة اليوم الدولي للسلام، يدق الأمين العام ناقوس السلام في احتفال يقام يوم الجمعة 21 أيلول/سبتمبر 2007، الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى المؤتمرات في الأمم المتحدة.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu aujourd'hui 21 septembre à 9 h 30, dans le jardin japonais devant le bâtiment des conférences du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN بمناسبة اليوم الدولي للسلام، يدق الأمين العام ناقوس السلام في احتفال يقام اليوم، 21 أيلول/سبتمبر 2007، الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى مؤتمرات الأمم المتحدة.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu le mardi 21 septembre à 9 h 30 dans le jardin japonais du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وبمناسبة اليوم الدولي للسلام، سيقوم الأمين العام صباحا بقرع جرس السلام، في احتفال سيقام يوم الخميس 21 أيلول/سبتمبر 2006، في الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى مؤتمرات الأمم المتحدة.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu le mardi 21 septembre à 9 h 30 dans le jardin japonais du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وبمناسبة اليوم الدولي للسلام، يقوم الأمين العام صباحا بقرع جرس السلام، في احتفال سيقام يوم الخميس 21 أيلول/سبتمبر 2006، في الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى مؤتمرات الأمم المتحدة.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu le mardi 21 septembre à 9 h 30 dans le jardin japonais du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وبمناسبة اليوم الدولي للسلام، يقوم الأمين العام صباحا بقرع جرس السلام، في احتفال يقام يوم الخميس 21 أيلول/سبتمبر 2006، في الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى المؤتمرات في الأمم المتحدة.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu le mardi 21 septembre à 9 h 30 dans le jardin japonais du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وبمناسبة اليوم الدولي للسلام، يقوم الأمين العام بقرع جرس السلام، في احتفال يقام يوم الخميس 21 أيلول/سبتمبر 2006، في الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى المؤتمرات في الأمم المتحدة.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu le mardi 21 septembre à 9 h 30 dans le jardin japonais du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN بمناسبة اليوم الدولي للسلام، يقوم الأمين العام بقرع جرس السلام، في احتفال يقام يوم الخميس 21 أيلول/سبتمبر 2006، في الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى المؤتمرات في الأمم المتحدة.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu le jeudi 21 septembre à 9 h 30 dans le jardin japonais du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN بمناسبة اليوم الدولي للسلام، يقوم الأمين العام بقرع جرس السلام، في احتفال يقام يوم الخميس 21 أيلول/سبتمبر 2006، في الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى المؤتمرات في الأمم المتحدة.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu aujourd'hui 21 septembre à 9 h 30 dans le jardin japonais du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN بمناسبة اليوم الدولي للسلام، يقرع الأمين العام جرس السلام في احتفال يقام اليوم، 21 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى المؤتمرات في الأمم المتحدة.
    Sa délégation souhaite demander que l'exposition permanente sur les bombes atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki soit réinstallée à son emplacement d'origine dans la salle de l'Assemblée générale et que, d'ici au printemps 2015, la cloche de la Paix soit retournée à son emplacement d'origine dans le jardin japonais. UN 15 - وأضاف قائلا إن وفد بلده يرغب في أن تعاد المعروضات الدائمة بشأن القصف النووي لهيروشيما ونغازاكي إلى أماكنها الأصلية في قاعة الجمعية العامة وأن يعاد ناقوس السلام أيضا إلى موضعه الأصلي في الحديقة اليابانية بحلول ربيع عام 2015.
    À l'occasion de la Journée internationale de la paix, le Secrétaire général sonnera la Cloche de la paix, lors d'une cérémonie qui aura lieu le jeudi 21 septembre à 9 h 30 dans le jardin japonais du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN احتفالات خاصة بمناسبة اليوم الدولي للسلام، يقوم الأمين العام بقرع جرس السلام، في احتفال يقام يوم الخميس 21 أيلول/سبتمبر 2006، في الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى المؤتمرات في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more