"الحسابات القطاعية" - Translation from Arabic to French

    • comptes sectoriels
        
    Le modèle servira de base pour élaborer un ensemble minimal de comptes sectoriels comparables sur le plan international. UN وسيُستخدم النموذج كأساس لتحديد مجموعة الحد الأدنى المشجَّع عليها من الحسابات القطاعية القابلة للمقارنة دولياً.
    Le deuxième exercice pilote, couvrant les comptes sectoriels, débutera en 2015. UN وستبدأ العملية التجريبية الثانية التي تشمل الحسابات القطاعية في عام 2015.
    comptes sectoriels trimestriels et bilans UN جيم - الحسابات القطاعية الفصلية وبيانات الميزانيات
    comptes sectoriels et bilans UN جيم - الحسابات القطاعية وكشوف الميزانيات
    Une étape importante dans la mise en œuvre de la recommandation 15 a été franchie avec l'établissement de modèles pour un ensemble minimal de comptes sectoriels et de bilans comparables sur le plan international. UN 24 - ومن بين المؤشرات الرئيسية على التقدم في المساعي نحو تنفيذ التوصية 15 إعداد النماذج المتعلقة بمجموعة دنيا ومشجَّع عليها من الحسابات القطاعية وكشوف الميزانيات القابلة للمقارنة دولياً.
    Ces modèles définissent la portée que doivent avoir les comptes sectoriels et les bilans de façon à appuyer les mesures coordonnées prises au niveau international pour produire et diffuser des statistiques comparables au plan international. UN وتحدد هذه النماذج نطاق الحسابات القطاعية وكشوف الميزانيات لدعم الجهود المنسَّقة دوليا من أجل إعداد ونشر إحصاءات قابلة للمقارنة دوليا.
    45. Les pays du G-20 ont convenu d'établir les comptes sectoriels ainsi que les positions et flux financiers sectoriels trimestriellement. UN 45 - وتتفق بلدان مجموعة العشرين على تجميع الحسابات القطاعية وبيانات الوضع المالي والتدفقات المالية فصلياً وبدقة زمنية بنسبة الربع.
    Pour faciliter l'établissement des comptes sectoriels et des bilans, le FMI a organisé une série de séminaires à l'intention de ses pays membres et a lancé des programmes d'assistance technique dans certains pays. UN 26 - وللمساعدة على تجميع الحسابات القطاعية وكشوف الميزانيات، نظّم صندوق النقد الدولي سلسلة من الحلقات الدراسية لفائدة بلدانه الأعضاء، وأطلق برامج لتقديم المساعدة التقنية لبلدان مختارة.
    À terme, l'idée est d'inclure dans les comptes sectoriels des données sur les opérations financières qui mettent en évidence les relations < < de qui à qui > > , autrement dit des données sur qui détient les instruments financiers de qui dans l'économie nationale et par rapport au reste du monde. UN والغاية من ذلك هي أن يتم، مع مرور الوقت، توسيع نطاق الحسابات القطاعية كي تشمل ما يسمَّى بيانات تدفق الأموال مع تحديد الجهة المرسِلة والجهة المتلقية، أي بيانات عمّن يمسك بالأدوات المالية، ولِمن تعود هذه الأدوات داخل الاقتصاد المحلي وفي سائر العالم.
    Compte tenu de la cohérence des définitions et des concepts utilisés dans les comptes sectoriels et les enquêtes transfrontalières, ces données permettraient de comprendre la relation entre le système financier international et la sphère réelle de l'économie. UN 12 - ومن شأن هذه البيانات، باستخدام تعاريف متساوقة ومفاهيم مستعملة في الحسابات القطاعية والدراسات الاستقصائية الدولية، من أن توفر فهماً للعلاقة القائمة بين النظام المالي الدولي والاقتصاد الحقيقي.
    comptes sectoriels trimestriels UN الحسابات القطاعية الفصلية
    k) A pris note de l'initiative visant à établir des comptes sectoriels trimestriels et des bilans et à suivre les flux financiers conformément aux prescriptions du SCN 2008 et a prié le Groupe de travail de faire preuve de souplesse au moment de la mise en œuvre; UN (ك) أحاطت علما بمبادرة إعداد الحسابات القطاعية وبيانات الميزانية وتدفق الأموال على أساس فصلي في إطار نظام الحسابات القومية لعام 2008، وطلبت إلى الفريق العامل توخي المرونة في تنفيذها؛
    L'objectif de la recommandation 15 est d'élargir la communication et la diffusion de données annuelles et trimestrielles détaillées relatives aux comptes sectoriels qui soient comparables au niveau international aussi bien pour les pays du G-20 que pour les pays développés n'appartenant pas au G-20. UN 23 - ويتمثل هدف التوصية 15 في توسيع نطاق نشر الحسابات القطاعية الفصلية والسنوية المفصَّلة والقابلة للمقارنة دوليا والإبلاغ عنها من قِبل كلّ من اقتصادات مجموعة العشرين والاقتصادات المتقدمة غير المنتمية إلى مجموعة العشرين.
    44. La création de comptes sectoriels, de bilans et de flux financiers dans le cadre du SCN 2008 constitue un cadre général pour les données sur la balance de paiements ainsi que les positions d'investissement internationales, les statistiques sur les valeurs mobilières, les statistiques de finances publiques et les statistiques monétaires. UN 44 - ويوفر أيضا وضع الحسابات القطاعية وبيانات الميزانيات وتدفق الأموال في إطار نظام الحسابات القومية لعام 2008 إطارا شاملا للبيانات المتعلقة بميزان المدفوعات وحالة الاستثمار الدولي، وإحصاءات سندات الدين، وإحصاءات المالية الحكومية، والإحصاءات النقدية.
    Cette section définira les transactions pertinentes dans le SCN, surtout dans le contexte des comptes sectoriels du SNC (par exemple, les comptes publics généraux). UN سيُحدد هذا الفرع المعاملات ذات الصلة ضمن نظام الحسابات القومية، وخاصة في سياق الحسابات القطاعية في نظام الحسابات القومية (على سبيل المثال حسابات الحكومة العامة).
    k) A pris note de l'initiative visant à établir des comptes sectoriels trimestriels et des bilans et à suivre les flux financiers conformément aux prescriptions du SCN 2008, et a prié le Groupe de travail de faire preuve de souplesse au moment de la mise en œuvre; UN (ك) أحاطت علماً بمبادرة إعداد الحسابات القطاعية وبيانات الميزانية وتدفق الأموال على أساس فصلي في إطار نظام الحسابات القومية لعام 2008، وطلبت إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية توخي المرونة في تنفيذها؛
    Pour cela, il faudra améliorer l'établissement des comptes sectoriels en ce qui concerne le niveau de détail (détails par sous-secteurs et par actifs), combler les lacunes existant dans les données et ventiler les actifs et les flux financiers selon leur origine et leur destination. UN وسيؤدي هذا التوسيع إلى تحسين مستوى تجميع الحسابات القطاعية من حيث التفاصيل (القطاعات الفرعية والتفاصيل عن الأصول)، وسد الثغرات على مستوى البيانات، وإعداد قوائم بالمخزونات والتدفقات المالية بحسب انتقالها من جهة إلى أخرى.
    Le développement d'un ensemble complet de comptes sectoriels et de comptes des opérations financières aidera les pays, marchés et institutions internationales à mieux comprendre les relations financières au sein de chaque économie nationale et avec le reste du monde, de même que les liens réels et financiers ainsi que le rôle des institutions financières non bancaires au dans le secteur financier et l'économie. UN وسيساعد وضع مجموعة كاملة من الحسابات القطاعية وحسابات تدفق الأموال البلدان والأسواق والمؤسسات الدولية على تحسين فهمها للروابط المالية داخل كل اقتصاد وطني والروابط بين الاقتصاد الوطني وغيره من الاقتصادات في العالم، والصلات الحقيقة والمالية والدور التي تضطلع به المؤسسات المالية غير المصرفية في القطاع المالي وفي الاقتصاد.
    Pendant l'exercice en cours, le FMI a organisé 4 cours régionaux sur le SCN 2008 en Afrique, en Chine, dans les Caraïbes et au Moyen-Orient, 1 cours de formation sur les comptes sectoriels et de patrimoine en Asie ainsi que 24 ateliers de formation sur des questions liées à l'établissement de la comptabilité nationale et des statistiques des prix aux niveaux sectoriel et de l'ensemble de l'économie. UN وخلال السنة المالية الحالية، نظم صندوق النقد الدولي 4 دورات إقليمية حول نظام الحسابات القومية لعام 2008 في أفريقيا والصين ومنطقتي البحر الكاريبي والشرق الأوسط، ودورة تدريبية واحدة في مجال الحسابات القطاعية وبيانات الميزانيات في آسيا و 24 حلقة عمل تدريبية بشأن الحسابات القومية ومسائل تجميع إحصاءات الأسعار على مستوى الاقتصاد الكلي والمستويات القطاعية.
    Pendant l'année budgétaire en cours, le FMI organisera : a) deux cours régionaux sur le SCN 2008, un en Europe et un en Afrique (en collaboration avec l'Institut de gestion macroéconomique et financière pour l'Afrique orientale et australe); b) deux cours sur les comptes sectoriels et les bilans (Asie et Europe); c) un cours sur les comptes nationaux trimestriels (Afrique). UN وخلال السنة المالية الحالية، سينظم صندوق النقد الدولي (أ) دورتين إقليميتين بشأن نظام الحسابات القومية لعام 2008، واحدة في أوروبا والثانية في أفريقيا (بالتعاون مع معهد إدارة الاقتصاد الكلي والإدارة المالية في شرق وجنوب أفريقيا)؛ (ب) ودورتين تدريبيتين بشأن الحسابات القطاعية وكشوف الميزانيات (آسيا وأوروبا)؛ (ج) ودورة تدريبية بشأن الحسابات القومية الفصلية (أفريقيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more