"الحسابات المراجعة" - Translation from Arabic to French

    • comptes vérifiés
        
    • états financiers vérifiés
        
    • les comptes
        
    Le Comité s'est également référé aux comptes vérifiés des requérants établis après la libération. UN كما اعتمد الفريق على الحسابات المراجعة لما بعد التحرير التي قدمها اصحاب المطالبات.
    Toutefois, ses comptes vérifiés pour les périodes postérieures à la libération du Koweït ne font apparaître aucune perte exceptionnelle de marchandises en stock. UN ولكن الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة عن الفترات التي أعقبت تحرير الكويت لا توضح أي خسارة استثنائية في المخزون.
    En 1991, la Conférence de la FAO, lorsqu'elle a examiné les comptes vérifiés, a demandé au secrétariat de faire connaître ses réactions à mes recommandations. UN وعندما ناقش مؤتمر الفاو في عام ١٩٩١ الحسابات المراجعة طلب من أمانته أن تبدي ردها على توصياتي.
    Par ailleurs, le Conseil a examiné les comptes vérifiés de l'Institut et le rapport du vérificateur des comptes, dont il était saisi. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى المجلس الحسابات المراجعة للمعهد وتقرير مراجعي الحسابات ونظر فيها.
    S'il a examiné et pris en compte l'ensemble des preuves présentées à l'appui de chaque réclamation, le Comité s'est intéressé en premier lieu aux preuves documentaires directes telles que contrats, états financiers vérifiés ou factures. UN وعندما كان الفريق يستعرض وينظر في كافة الأدلة المقدمة إليه بشأن كل مطالبة، كان يبحث أولاً عن المستندات الأساسية، كالعقود، أو الحسابات المراجعة أو الفواتير.
    Le Comité s'est également référé aux comptes vérifiés des requérants pour les exercices postérieurs à la libération. UN واعتمد الفريق أيضا على الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات لفترة ما بعد التحرير.
    Le Comité s'assure du caractère raisonnable de l'amortissement appliqué dans les comptes vérifiés et, le cas échéant, corrige le montant en cause. UN ويُستعرض عنصر الاستهلاك المستخدم في الحسابات المراجعة للتأكد من كونه معقولاً، وتعدﱠل المطالبة عند الاقتضاء.
    Le Comité s'est en outre référé aux comptes vérifiés du requérant pour déterminer s'ils confirmaient ses droits sur les actifs. UN كما أن الفريق عاد إلى الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة ﻹثبات مصلحة صاحب المطالبة في الممتلكات المتضررة.
    En pareil cas, le Comité examine les comptes vérifiés ou les autres documents communiqués pour établir le coût et la date d'acquisition de l'actif. UN وفي مثل هذه الحالات، يستعرض الفريق الحسابات المراجعة أو المستندات اﻷخرى المقدمة ﻹثبات تكلفة وتاريخ اكتساب ملكية اﻷصل.
    Le Comité s'est également référé aux comptes vérifiés des requérants pour les exercices 1990 et 1991. UN واعتمد الفريق أيضاً على الحسابات المراجعة ﻷصحاب المطالبات عن السنتين ٠٩٩١ و١٩٩١.
    Le Comité s'est en outre référé aux comptes vérifiés des requérants pour déterminer s'ils confirmaient leurs droits sur les actifs. UN ورجع الفريق أيضاً إلى الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات لإثبات حقهم في الممتلكات المتضررة.
    Le Comité s'est en outre référé aux comptes vérifiés du requérant pour déterminer s'ils confirmaient ses droits sur les actifs. UN وقد رجع الفريق أيضاً إلى الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات ليثبت مصلحة أصحاب المطالبات في الممتلكات المتأثرة.
    Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation. UN ولكن الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة لم تؤيد هذا الادعاء.
    Les premiers comptes vérifiés soumis par le requérant contenaient des réserves pertinentes concernant l'absence de tenue régulière d'une comptabilité par le requérant. UN وتضمنت المجموعة الأولى من الحسابات المراجعة التي قدمها صاحب المطالبة توصيفات مادية تتصل بإخفاق صاحب المطالبة في الاحتفاظ بسجلات حسابات منتظمة.
    Dans les comptes vérifiés du requérant pour 1991, une somme de DK 100 000 figure comme perte exceptionnelle. UN وتم إدراج مبلغ 000 100 دينار كويتي كخسارة استثنائية في الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة عن عام 1991.
    Cependant, dans la mesure où la nonprésentation de comptes vérifiés crée un risque de surestimation, le Comité ajuste la demande en conséquence. UN غير أنه بقدر ما يؤدي عدم تقديم الحسابات المراجعة إلى احتمال المبالغة في المطالبة، فإن الفريق يعدّل المطالبة تبعاً لذلك.
    24. Quatrièmement, les renseignements figurant dans les comptes vérifiés étaient dans certains cas incompatibles avec d'autres données avancées par les requérants. UN 24- رابعاً، في بعض الحالات كانت المعلومات الواردة في الحسابات المراجعة متضاربة مع أدلة أخرى أبرزها أصحاب المطالبات.
    comptes vérifiés et rapports de vérification DP/1993/48/Add.1 des comptes des agents d'exécution au UN الحسابات المراجعة وتقارير مراجعة الحسابات للوكالات المنفذة في DP/1993/48/Add.1
    comptes vérifiés et rapports d'audit des comptes des agents d'exécution au 31 décembre 1993; UN - الحسابات المراجعة وتقارير مراجعة حسابات الوكالات المنفذة عن الفترة المنتهية في ٣١/١٢/١٩٩٣
    comptes vérifiés et rapports d'audit des comptes des agents d'exécution au 31 décembre 1993; UN - الحسابات المراجعة وتقارير مراجعة حسابات الوكالات المنفذة عن الفترة المنتهية في ٣١/١٢/١٩٩٣
    75. Le Comité consultatif rappelle que, d'après les états financiers vérifiés de l'exercice biennal 1990-1991, il y avait eu pour cet exercice un dépassement de 11 971 200 dollars par rapport au montant net des crédits ouverts. UN ٧٥ - تذكﱢر اللجنة بأنه جرى تجاوز الاعتمادات الصافية المتعلقة بالفترة ١٩٩٠-١٩٩١، المبينة في الحسابات المراجعة لفترة السنتين نفسها، بمبلغ ١١ ٩٧١ ٢٠٠ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more