"الحسابات والرقابة" - Translation from Arabic to French

    • audit et de contrôle
        
    • audit et du contrôle
        
    • audit et le contrôle
        
    • audit et au contrôle
        
    • des comptes et de contrôle interne
        
    • audit et de surveillance
        
    • pour les services
        
    • audit et des conseils de
        
    • des Nations Unies pour les
        
    Examen global du dispositif de gouvernance, comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle UN استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة
    Examen global du dispositif de gouvernance, comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle UN الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظم مراجعة الحسابات والرقابة
    Nombre de missions d'audit et de contrôle pour les unités vulnérables, achevées UN عدد مهام مراجعة الحسابات والرقابة المنجزة للوحدات المنطوية على مخاطر عالية
    Le Service de l'audit et du contrôle interne fait rapport au Secrétaire général. UN يقدِّم قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية للدول الأعضاء تقاريره إلى الأمين العام.
    - Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes 8 ONUSIDA et rapports du PNUD et du UN - تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن مراجعة الحسابات والرقابة على الصعيد الداخلي
    Exposé sur le Comité d'audit et de contrôle indépendant UN جلسة إحاطة إعلامية تتعلق باللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    18 heures :: Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur les activités d'audit et de contrôle internes, et réponses de l'administration UN :: تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين وردود الإدارة
    d'appui aux projets 2011/22 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur les activités d'audit et de contrôle internes menées en 2010 UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2010
    d'appui aux projets 2011/22 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur les activités d'audit et de contrôle internes menées en 2010 UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2010
    Comité d'audit et de contrôle indépendant UN اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    Exposé sur l'établissement du Comité d'audit et de contrôle indépendant 40 9 UN باء - تحديث شفوي عن إنشاء اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة 40 10
    C. Comité d'audit et de contrôle indépendant 30-31 9 UN جيم - اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة 29-30 12
    Comité d'audit et de contrôle indépendant UN اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    :: Décision sur l'établissement d'un Comité d'audit et de contrôle indépendant; UN :: مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    E. Comité d'audit et de contrôle indépendant 22 7 UN هاء - اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة 22 9
    Comité d'audit et de contrôle indépendant UN اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    Décision sur l'établissement d'un Comité d'audit et de contrôle indépendant ; UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    Etablissement d'un Comité d'audit et de contrôle indépendant UN إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    Externe: La Section de l'audit et du contrôle internes coordonne ses plans et activités avec ceux de l'auditeur externe. UN التنسيق الخارجي: يقوم قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية بتنسيق خططه وأنشطته مع مراجع الحسابات الخارجي.
    23. Note avec satisfaction la réponse que la direction a faite au rapport de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes en 2007; UN 23 - يلاحظ مع التقدير رد الإدارة على تقرير مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المتعلق بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2007؛
    Elle s'est également réjouie que la Directrice exécutive du FNUAP ait accordé la priorité absolue à l'audit et au contrôle internes. UN وأضاف أنه من دواعي الارتياح انخفاض نسبة الحسابات التي تشوبها نقائص شديدة في عام 2001، ومن دواعي سروره أيضا أن المديرة التنفيذية للصندوق تعطي أولوية عليا لمعالجة قضايا مراجعة الحسابات والرقابة.
    Étant donné que ce dernier continue de fournir de nombreux services administratifs à l'UNOPS, nombre des initiatives de vérification des comptes et de contrôle interne prises par le PNUD se répercutent également sur l'UNOPS. UN ونظرا لاستمرار البرنامج الإنمائي في تقديم الخدمات الإدارية للمكتب، يمكن للعديد من مبادرات مراجعة الحسابات والرقابة التي يضطلع بها البرنامج أن يؤثر أيضا على المكتب.
    Contribution à la définition du mandat du Comité indépendant d'audit et de surveillance. UN توفير المدخلات بشأن اختصاصات اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة.
    Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets : vérification interne et activités de contrôle UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتان
    Division de l'audit et des conseils de gestion UN شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more