"الحساب الفرعي" - Translation from Arabic to French

    • compte subsidiaire
        
    • compte satellite
        
    • sous-compte
        
    • Le souscompte
        
    • ce compte
        
    • du compte secondaire
        
    • le compte
        
    compte subsidiaire pour la promotion de la sensibilisation à l'aide humanitaire d'urgence dans le cadre du fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence (Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN الحساب الفرعي لزيادة التوعية بالمساعدة الإنسانية الطارئة داخل الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    compte subsidiaire du fonds d'affectation spéciale pour le programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine concernant le Programme de restructuration de la police de BRCKO UN الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك المخصص لبرنامج إعادة تنظيم الشرطة في برتشكو
    compte subsidiaire pour la partie non convertible du fonds d'affectation spéciale pour la Campagne mondiale pour le désarmement UN الحساب الفرعي للعنصر غير القابل للتحويل في الصندوق الاستئماني للحملة العالمية لنزع السلاح
    Rapport de l'Organisation mondiale du tourisme sur le compte satellite du tourisme et les références méthodologiques connexes UN تقرير المنظمة العالمية للسياحة عن الحساب الفرعي المتعلق بالسياحة والنواتج المنهجية ذات الصلة
    sous-compte du Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux sources mobiles UN الحساب الفرعي للمصادر المتنقلة لصالح الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى العابر للحدود
    a) Le souscompte des activités préalables aux projets; et UN (أ) الحساب الفرعي للأنشطة السابقة للمشاريع؛
    compte subsidiaire du fonds d'affectation spéciale pour l'assistance à l'observation du processus électoral en République démocratique du Congo UN الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني المخصص لدعم المساعدة في مراقبة الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    compte subsidiaire du fonds d'affectation spéciale pour l'appui aux opérations de rétablissement et de maintien de la paix des Nations Unies UN الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني المخصص لدعم أنشطة الأمم المتحدة في مجالي صنع السلام وحفظ السلام
    compte subsidiaire du legs de Beulah Edge au titre du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les biens personnels et les biens immobiliers légués à l'Organisation des Nations Unies UN الحساب الفرعي لميراث بيولا إيدج في إطار الصندوق الاستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية للأمم المتحدة
    Les contributions en espèces versées dans le compte subsidiaire s'élevaient à 3 921 721 dollars, répartis comme indiqué au tableau 4 ci-dessous. UN 24 - وبلغت التبرعات النقدية المقدمة إلى الحساب الفرعي 721 921 3 دولارا، تبين تفاصيلها في الجدول 4 أدناه.
    Fonds d’affectation spéciale pour le programme d’assistance à la police en Bosnie-Herzégovine : compte subsidiaire pour le programme de restructuration à Brcko UN الحساب الفرعي التابع للصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك والمتعلق ببرنامج إعادة التشكيل الخاص بمنطقة بريشكو
    Le Secrétaire général recommande que ces dépenses soient financées par des contributions volontaires que les États Membres verseraient à un compte subsidiaire du Compte spécial de la FORPRONU créé à cette fin. UN ويوصى أيضا بأن تمول هذه التكلفة من التبرعات التي تقدمها الدول اﻷعضاء الى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية والمنشأ لهذا الغرض.
    14. On trouvera à l'annexe IX une liste détaillée de toutes les contributions volontaires au compte subsidiaire de la FORPRONU. UN ١٤ - وترد في المرفق التاسع قائمة تفصيلية بجميع التبرعات المقدمة الى الحساب الفرعي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Dans les colonnes 4 à 9 de la même annexe, on a indiqué la répartition de ces prévisions de dépenses entre les 5 350 hommes dont le coût serait imputé sur le budget de la FORPRONU et les 3 150 hommes dont le coût serait imputé sur les contributions volontaires versées à un compte subsidiaire du Compte spécial de la FORPRONU. UN أما التفاصيل اﻷخرى لتقديرات التكلفة المتصلة بتوزيعها بين اﻟ ٣٥٠ ٥ فردا الذين سيمولون من ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية واﻟ ١٥٠ ٣ فردا الذين سيمولون من التبرعات التي ستقدم الى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية فيرد في اﻷعمدة من ٤ الى ٩ من المرفق نفسه.
    Le Comité a indiqué simultanément que l'autorisation d'engager des fonds pour les dépenses du Bureau devrait être accordée dans la limite des liquidités disponibles sur le compte subsidiaire du Fonds d'affectation spéciale pour l'Afghanistan. UN وفي نفس الوقت أشارت اللجنة الى أن اﻹذن باعتمادات لنفقات المكتب ينبغي أن يقتصر على مقدار النقدية المتاحة في اطار الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني لحالة الطوارئ في أفغانستان.
    Toutes les dépenses inscrites au budget de base effectuées en application du paragraphe 5 sont imputées sur ce compte subsidiaire.] UN وتحمﱠل على هذا الحساب الفرعي كافة المصروفات من الميزانية اﻷساسية التي تتكبد عملا بالفقرة ٥.[
    Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie. UN وسيعطي هذا الحساب الفرعي صورة عن مساهمات القطاع التطوعي في الاقتصاد.
    Actuellement, des progrès sont réalisés dans la recherche et la définition méthodologique du compte satellite du travail non rémunéré. UN ويتحقق الآن تقدم في التحقق من الحساب الفرعي للعمل بلا أجر وتعريفه المنهجي.
    sous-compte du Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux forêts UN الحساب الفرعي للغابات لصالح الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود
    2. Toutes les dépenses portées au souscompte des activités préalables aux projets sont remboursées par imputation sur Le souscompte des projets si les projets sont par la suite approuvés et financés. UN 2- تسدد جميع النفقات المنصرفة في الحساب الفرعي للأنشطة السابقة للمشاريع من الحساب الفرعي للمشاريع إذا تم في وقـت لاحق اعتماد وتمويل المشاريع.
    " Des recherches initiales sur la question, il ressort qu'à ce jour il n'a pas été transféré de fonds au compte secondaire du compte-séquestre et qu'aucun mécanisme précis n'a été défini en ce qui concerne les modalités de transfert et l'utilisation du compte secondaire. UN " يبين البحث اﻷولي للمسألة أنه حتى اﻵن لم تنقل أية أموال إلى الحساب الفرعي لحساب الضمان المعلق ولم توضع أبدا أية آلية تفصيلية فيما يتعلق بنقل اﻷموال إلى الحساب الفرعي واستخدامه.
    Certains donateurs au Fonds d'affectation spéciale ont demandé que le compte ouvert pour la FIU soit clos le plus tôt possible. UN وقد طلبت بعض الجهات المانحة التي تقدم أموالا إلى الصندوق، إغلاق الحساب الفرعي لقوة العمل الموحدة في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more