"الحسناء" - Translation from Arabic to French

    • belle
        
    • jolie
        
    • nana
        
    • beauté
        
    • charmante
        
    • Bonne-à-Croquer
        
    • ronces
        
    • Raiponce
        
    - Oui, mais je n'irai pas à celui-ci. Je passerais pour la fée Carabosse au baptême de la belle au bois dormant. Open Subtitles سأشعر بأني الجنية الشريرة في تعميد الحسناء النائمة
    Même si Barney... préfère que ce soit romantique et les transforme... façon "La belle et la Bête", Open Subtitles او يجلعه الحسناء والوحش هدف ليكتر كما اعرفه من تجربتي معه
    Je crois que c'est cette adorable barmaid, cette jolie barmaid qui vient de sortir, qui rend notre frère tout gentil. Open Subtitles أظن أن تلك النادلة اللطيفة النادلة الحسناء التي أتت قبل قليل هي التي جعلت أخونا رقيقاً
    Maintenant, je vais aller sauter cette nana. Open Subtitles اعتقد انني سأذهب لاحصل على الحسناء الان.
    Très-radieuse, parfaite et incomparable beauté... Je vous prie, dites-moi si c'est là la maîtresse des lieux, car je ne l'ai jamais vue. Je serais bien fâché de gâcher ma harangue: Open Subtitles وصيتك رجاءاً ارجوكِ أيتها الحسناء ذات الجمال اليافع
    Carla, la charmante femme qui y travaille maintenant, m'a demandé de t'informer mon ami, Warren Boyd, qu'elle n'a pas pu envoyer ton colis aujourd'hui. Open Subtitles كارلا ، السيدة الحسناء التى تعمل هنالك الأن طلبت منى أن أخبر صديقي وارين بويد بأنها لم تستطع أن تقم بشحن حقائبه اليوم
    Ici Pete, Linc et Julie pour Bonne-à-Croquer, La Bombe et Sympa-et-Facile. Terminé. Open Subtitles نحن نبحث عن الحسناء الفاتنة الفتاة الجذابة و اللطيفة والسهلة
    Touche de son aile La belle et la Bête Open Subtitles قصّة قديمة كدهر أغنية قديمة كقافية الحسناء والوحش
    Salut, belle au bois dormant, lève toi et brille Open Subtitles أهلا, أيتها الحسناء النائمة, ارتفعي و أشرقي
    Je suis prêt à le tordre jusqu'au dernier écu pour t'envoyer bien équipé à Belmont, près de la belle Portia. Open Subtitles سأبذل أقصى مايمكننىً حتى يمكنك الذهاب الى بيلمونت وبورشيا الحسناء
    Zoe a lu quelques'belle connexion manifesto'et elle s'enterre dans des projets. Open Subtitles زوي قرأت بعض بيانات الحسناء عن العلاقات وهي حاليا تدفن نفسها في المشروعات
    - Ça fait passer pour mort. - Comme la belle au Bois Dormant. Open Subtitles مخدر الموت الوشيك نعم، مستحضر الحسناء النائمة
    Si vous venez aux courses, amenez votre jolie serveuse. Open Subtitles و إن كنت قادماً إلى السباق فأحضر تلك النادلة الحسناء
    Le beau prince Noctis de Lucis et la jolie princesse Lunafreya de Tenebrae... Open Subtitles يجب على "نوكتيس" أمير "لوسيس" الوسيم و "لونافريا" أميرة "تينيبرا" الحسناء
    Le système est truqué pour favoriser la jolie fille blanche. Open Subtitles النظام وقف في صف الحسناء البيضاء.
    Je vais sauter cette nana. Open Subtitles انا سأذهب لمضاجعة هذه الحسناء.
    Ouais, la nana blanche trébuche et se met à crier, ouais. Open Subtitles نعم , تصرخ الفتاة الحسناء , نعم
    Je veux m'asseoir à côté de la beauté qui est là. Open Subtitles أودّ الجلوس بجانب الفتاة الحسناء هنا حسناً ؟
    Oh ma beauté aux magnifiques tresses. Open Subtitles ايتها الحسناء ذات الشعر االناعم المتطاير
    Et je voudrais vous demander l'honneur... d'être le premier à présenter mes hommages à votre charmante fille. Open Subtitles وأستميحكم الشرف لِكى أكون البادىء فى تقديّمْ تهانيىّ إلى ابنتِكَ الحسناء
    Contact radio, contact radio. Ici Bonne-à-Croquer... La Bombe... Open Subtitles حول 1-9 حول 1-9 أنا الحسناء الفاتنة
    Le problème n'est pas la princesse des ronces, mais le rêve qu'elle fait. Open Subtitles لست متأكداً كيف أقول هذا، لكن الحسناء النائمة ليست المشكلة المشكلة في الحلم الذي تحلم به الحسناء النائمة
    - Pas question. - Et si Raiponce devenait chauve ? Open Subtitles لا مستحيل- أو جعلنا الأمية الحسناء صلعة-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more