"الحصيرة" - Translation from Arabic to French

    • tapis
        
    • paillasson
        
    J'ai utilisé la clé sous le tapis. J'ai mis la pizza à l'intérieur. Open Subtitles حسنًا، لقد أستخدمت المفتاح المخفي .تحت الحصيرة ووضعت البيتزا في الداخل
    Son mocassin taille 43 correspond à une impression sur le tapis de gel que Finn a trouvé sur les lieux du crime. Open Subtitles غالية جداً مقاس قدمة مطابق لأثار الاقدام على الحصيرة الهلامية التى عثرت عليها فين فى مسرح الجريمة
    Je faisais des coloriages sur ce tapis en l'écoutant. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، تعودت على الإتكاء على الحصيرة مع كتاب التلوين خاصتي و أستمع إليه
    Et notre cher et doux propriétaire, monsieur la feignasse poilue du dos, a laissé la clé sous le paillasson pour les locataires potentiels. Open Subtitles و عزيزنا المالك اللطيف سيد مشعـر قد ترك المفتاح تحت الحصيرة للمستأجرين المحتملين
    Ce qui veut dire qu'il y a probablement... une clé sous le paillasson. Open Subtitles مما يعني ان هناك مفتاح تحت الحصيرة غالبا
    Emprunte notre trousse contre les poux. Il est au sous-sol. La clé est sous le tapis. Open Subtitles استعمل مضادات القمل التي لدينا فحسب انها في القبو , و المفتاح تحت الحصيرة
    Si tu descends de ce tapis aussi. Open Subtitles وإذا تحركت خارج هذه الحصيرة, فسوف أؤذيك.
    Vous n'auriez pas dû la laisser sous le tapis, imbéciles. Open Subtitles لم يكن عليكم نسيان المفتاح تحت الحصيرة يا أغبياء
    Quand je pense au bonheur, c'est ce tapis qui me vient à l'esprit. Open Subtitles عندما أُفكر في كلمة "سعيد" تلك الحصيرة أول شيء يتخاطر في بالي
    J'ai posé le tapis, ici. Open Subtitles لقد وضعت الحصيرة هنا
    Je crois. Placez le contenant sur le tapis. Open Subtitles ــ أظنّ ذلك ــ ضَع الوعاء على الحصيرة
    Je dépose le contenant sur le tapis ? Open Subtitles هل يمكنني وضع الوعاء على الحصيرة ؟
    et je sais qu'il garde la clé sous le tapis Open Subtitles وأنا أعرف انه يبقي المفتاح تحت الحصيرة.
    Est-ce que tu as posé ton tapis de prière sur les rochers pour prier ? Open Subtitles هل وضعت الحصيرة على الأرض وسجدت لتصلي؟
    - ce tapis de bain antidérapant. Open Subtitles -هذه الحصيرة مانعة-الانزلاق للدش.
    Il suivait Monica, donc il savait que la clé était sous le paillasson. Open Subtitles الجاني تعقب مونيكا لذا فهو يعرف عن المفتاح الاحتياطي تحت الحصيرة
    Mais pour la clé de mon appartement. Vous deviez la laisser sous le paillasson. Open Subtitles بل بشأن مفتاح شقتي كان يفترض بك تركه تحت الحصيرة
    C'est moi! Laisse tomber, la clef est sous le paillasson. Open Subtitles لا تقلقي , المفتاح تحت الحصيرة
    Laissez-la sous le paillasson quand vous aurez fini. D'accord. Open Subtitles اتركيه تحت الحصيرة عندما تنتهين
    Sous le paillasson, comme je lui avais dit. Pitoyable. Open Subtitles تحت الحصيرة كما أخبرته، ذلك مثير للشفقة
    Ton ventre à l'air me servira de paillasson. Open Subtitles وجثتك الهامده هي الحصيرة التي أحتاجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more