Ils ont dit que je devrais venir ici si je cherchais des articles de la "Gazette" des années 40 et 50. En rapport avec le Fantôme ? | Open Subtitles | أخبروني أنه يتوجب علي الحضور هنا إن كنت أبحث عن مقالات نشرت في الجريدة في فترة الأربعينيات والخمسينيات مواد عن الشبح؟ |
Désolée que vous ayez dû venir ici deux fois dans la journée. | Open Subtitles | آسفة يا جماعة أنكم إضررتم الحضور هنا مرتين في يوم واحد |
On m'a ordonné de venir ici et d'assister à la cérémonie. | Open Subtitles | اوامري كانت الحضور هنا والمشاركة في المراسم |
Malheureusement, il n'est pas en mesure d'être ici cet après-midi et il vous envoie ses salutations. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يتمكن من الحضور هنا بعد ظهر اليوم، وهو يبعث بتحياته إليكم. |
J'ai eu le privilège d'être ici lorsque mon pays a déposé son instrument de ratification pour la Convention, qui a ainsi pu entrer en vigueur cette année. | UN | وكان لي شرف الحضور هنا عندما أودع بلدي صك تصديقه على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية مما أتاح بدء نفاذها في هذا العام. |
T'aurais dû être là, mec. | Open Subtitles | كان يجب عليك الحضور هنا , يا رجل |
Et je suis sûre que si Oliver pouvait être là aujourd'hui il aurait dit la même chose.. | Open Subtitles | وأوقن أنّه لو تسنّى لـ (أوليفر) الحضور هنا اليوم، لقال ذلك. |
Mais venir ici m'a fait découvrir une chose plus importante. | Open Subtitles | لكن الحضور هنا ساعدني لان اجد شئ ما اكثر من قيم |
Je vais vraiment donner une pétition à la Maison Bleue. et m'ont forcer à venir ici. | Open Subtitles | أنا سأقدم للبيت الأزرق عريضة إلتماس و أجمع كل الأوغاد الذين هددونى و أجبرونى على الحضور هنا |
Il a entendu dire que nous étions une maison de convalescence désormais et se demande s'il peut venir ici dès qu'il sera sorti. | Open Subtitles | ولقد سمع بأن منزلنا للنقاهه الآن ويتساءل إن كان بإمكانه الحضور هنا بمجرد إطلاق سراحه |
Je vous ai tous fait venir ici aujourd'hui... pour m'aider à dire au revoir à mon défunt mari... | Open Subtitles | طلبتُ منكم الحضور هنا اليوم لمساعدتي على توديع زوجي السابق, |
Je t'ai demandé de venir ici ce soir pour une raison. | Open Subtitles | طلبت منك الحضور هنا الليلة لسبب |
Vous osez venir ici ? | Open Subtitles | أتجرؤ على الحضور هنا ؟ |
Arrêtez de venir ici. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن الحضور هنا |
- Vous avez du cran, de venir ici. | Open Subtitles | - لقد كانت شجاعه منك الحضور هنا |
Si vous n'aimez pas les risques, vous ne devriez pas être ici. | Open Subtitles | إن لم تريدون أن تستغلوا أي فرصة، حينها لا يتعين عليكم الحضور هنا |
Il y sera pour les trois prochains jours, alors il ne pourra pas être ici ce soir. | Open Subtitles | وسف يكون هناك لمدة 3 ايام اذا لن يستطيع الحضور هنا الليله |
Je vous remercie d'être là pour moi. | Open Subtitles | أشكركم على الحضور هنا |
Tu peux être là à 17 h ? | Open Subtitles | وهل يمكنك الحضور هنا الساعة ( 5: 00 ) ؟ |
Le Président Mensah regrette de n'avoir pu être présent ici aujourd'hui. | UN | ويأسف الرئيس مينساه لعدم تمكنه من الحضور هنا اليوم. |