"الحقوقيات" - Translation from Arabic to French

    • des femmes juristes
        
    • des juristes
        
    • juristes femmes
        
    • AFJ
        
    • AFJC
        
    A cet effet, des discussions ont été engagées avec l'Association des femmes juristes du Tchad (AFJT) pour l'appui au volet: Etat de droit. UN لذلك، أُجريت مناقشات مع جمعية النساء الحقوقيات في تشاد لدعم إرساء دولة القانون.
    Membre fondateur de l'Association des femmes juristes du Burkina Faso en 1994 UN عضو مؤسس في رابطة الحقوقيات في بوركينا فاسو عام 1994
    L'ONG Association des femmes juristes de Côte d'Ivoire (AFJCI). UN المنظمة غير الحكومية لرابطة النساء الحقوقيات في كوت ديفوار.
    Secrétaire générale de l'Amicale des juristes sénégalaises. UN أمينة عامة لنادي قدامى الحقوقيات السنغاليات.
    Ancienne Secrétaire générale de la Fédération des juristes africaines. UN أمينة عامة سابقة لاتحاد الحقوقيات الأفريقيات.
    De même, un contingent de juristes femmes s'affirme progressivement dans l'ensemble des trois îles. UN كما أن هناك فريقاً من الحقوقيات في طريق الظهور تدريجياً في الجزر الثلاث.
    Présidente de la Commission droit de la famille et des biens de l'Association des femmes juristes du Tchad. UN رئيسة لجنة قانون اﻷسرة واﻷملاك، اتحاد الحقوقيات في تشاد؛
    Association des femmes juristes de Centrafrique (AFJC); UN جمعية النساء الحقوقيات في أفريقيا الوسطى؛
    Association des femmes juristes centrafricaines UN رابطة الحقوقيات في أفريقيا الوسطى
    Présidente/Association des femmes juristes de Côte d'Ivoire (AFJCI) UN الرئيس، رابطة النساء الحقوقيات في كوت ديفوار (AFJCI)
    Secrétaire/Association des femmes juristes de Côte d'Ivoire (AFJCI) UN الأمين، رابطة النساء الحقوقيات في كوت ديفوار (AFJCI)
    Ainsi, les femmes qui sont victimes de violations de leurs droits reçoivent-elles conseils et assistance de la part de l'Association des femmes juristes du Tchad et de la Cellule de Liaison des Associations Féminines et des recours leur sont ouverts pour ester en justice. UN وبناء على ذلك، فإن النساء اللاتي تُنتهك حقوقهن يتلقين المشورة والمساعدة من رابطة الحقوقيات في تشاد ومن خلية الاتصال في الجمعيات النسائية ويفتح لهن باب الاعتراض بغية رفع دعوى أمام المحاكم.
    Programme d'aide et d'assistance aux victimes de mauvais traitements de l'Asociación española de Mujeres Juristas (Association espagnole des femmes juristes) UN - برنامج تقديم العون والمساعدة لضحايا سوء المعاملة التابع للرابطة الإسبانية للنساء الحقوقيات.
    Secrétaire générale, Association des juristes maliennes UN الأمينة العامة لرابطة الحقوقيات الماليات.
    Vice-Présidente de la Fédération des juristes africaines depuis mars 1995 UN نائبة رئيس اتحاد الحقوقيات الأفريقيات منذ آذار/مارس 1995.
    Présidente de l'Association des juristes maliennes, janvier 1988 à janvier 1995 UN رئيسة رابطة الحقوقيات الماليات في الفترة من كانو الثاني/يناير 1988 إلى كانون الثاني/يناير 1995.
    Vice-Présidente de la Fédération des juristes africaines (FJA) depuis mars 1995. UN نائبة رئيسة اتحاد الحقوقيات الأفريقيات منذ آذار/مارس 1995.
    Congrès constitutif de la Fédération des juristes africaines, Dakar, juillet 1979. UN المؤتمر التأسيسي لاتحاد الحقوقيات الأفريقيات، داكار، تموز/يوليه 1979 في داكار.
    Membre de l'Association des juristes maliennes UN عضوة في رابطة الحقوقيات الماليات.
    Étant donné le nombre élevé de juristes femmes, il est surprenant que si peu d'affaires aient été portées devant les tribunaux par des femmes victimes de discrimination. UN 23 - وأعربت عن تعجبها لقلة القضايا التي رفعتها النساء اللاتي تعرضن للتمييز، رغم وجود عدد كبير من الحقوقيات.
    - Document sur l'état de l'application de la CEDEF au Burkina Faso (janvier 2004) en collaboration avec l'AFJ/BF. Avocate (Barrister et Solicitor) & officier ministériel Nigéria UN - وثيقة عن حالة تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في بوركينا فاصو، كانون الثاني/يناير 2004، بالتعاون مع جمعية الحقوقيات في بوركينا فاصو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more