Article 3: Égalité des droits des hommes et des femmes | UN | المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث |
Article 3: Égalité des droits des hommes et des femmes | UN | المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث |
Article 3: Égalité des droits des hommes et des femmes | UN | المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث |
Article 3: Égalité des droits des hommes et des femmes | UN | المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث |
A. Article 3: Égalité de droits des hommes et des femmes | UN | ألف- المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث |
Article 3 Egalité de droits des hommes et des femmes | UN | المادة 3- المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث |
A. Article 3: Égalité de droits des hommes et des femmes | UN | ألف- المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث |
Article 3 Egalité de droits des hommes et des femmes 57 — 105 | UN | المادة 3- المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث 57-105 |
A. Article 3: Égalité de droits des hommes et des femmes | UN | ألف- المادة 3 - المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث |
A. Article 3: Égalité de droits des hommes et des femmes | UN | ألف - المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث |
Il convient d'ajouter que le législateur libanais (outre la loi de 1959 sur l'héritage pour les non-musulmans, qui reconnaît l'égalité des droits des hommes et des femmes) a déjà rendu universellement applicables, sans distinction entre hommes et femmes un certain nombre de droits en matière d'emploi figurant dans les lois sur l'héritage de certaines communautés religieuses. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه (فضلاًً عن قانون الإرث لغير المحمديين الصادر عام 1959 والذي يعتمد المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث) سبق للمشرّع اللبناني أن أخرج من دائرة قوانين الإرث الخاصة بالطوائف بعض الحقوق المرتبطة خصوصاً بالعمل وإخضاعها لقوانين واحدة للجميع، لا تمييز فيها بين الذكور والإناث. |