Objectif de l'Organisation : Favoriser la promotion et la défense du droit au développement. | UN | هدف المنظمة: الدفع بتعزيز الحق في التنمية وحمايته. |
Objectif de l'Organisation : Faire progresser la promotion et la défense du droit au développement | UN | هدف المنظمة: النهوض بالجهود الرامية إلى تعزيز الحق في التنمية وحمايته |
Objectif de l'Organisation : Faire progresser la promotion et la défense du droit au développement. | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز الحق في التنمية وحمايته |
42. La promotion et la protection du droit au développement sont un élément important du programme des droits de l'homme et du mandat du Haut Commissaire. | UN | ٢٤- إن تعزيز الحق في التنمية وحمايته عنصر هام من عناصر برنامج حقوق اﻹنسان وولاية المفوضة السامية. |
Il fait ressortir la nécessité d'indicateurs sexodifférenciés et sexospécifiques et de données ventilées par sexe, dont l'absence fait encore obstacle à l'intégration de l'approche sexospécifique dans la promotion et la protection du droit au développement. | UN | ولاحظ أيضا الحاجة إلى مؤشرات تراعي الجنسانية وتختص بها وكذلك إلى بيانات تفصيلية، حيث يشكل انعدامها عائقا أمام إدماج منظور جنساني في تعزيز الحق في التنمية وحمايته. |
a) Meilleure intégration ou prise en compte de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement | UN | (أ) مواصلة دمج و/أو إدراج مسألة تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية القائمة في مجال التنمية |
e) Encourager l'intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans l'assistance technique fournie aux pays qui en font la demande. | UN | (ه) تشجيع إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في إطار المساعدة المقدمة للبلدان في إطار التعاون التقني، بناء على طلبها. |
e) Encourager l'intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans l'assistance technique fournie aux pays qui en font la demande. | UN | (ه( تشجيع إدراج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في إطار المساعدة المقدمة للبلدان في إطار التعاون التقني، بناء على طلبها. |
e) Encourager l'intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans l'assistance technique fournie aux pays qui en font la demande. | UN | (ه( تشجيع إدراج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في إطار المساعدة المقدمة للبلدان في إطار التعاون التقني، بناء على طلبها. |
c) Encourager la prise en compte de la promotion et de la défense du droit au développement dans l'aide aux pays au titre de la coopération technique, si les pays le demandent; | UN | (ج) تشجيع إدراج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في إطار المساعدة المقدمة للبلدان في إطار التعاون التقني، بناء على طلبها؛ |
a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il conviendra, dans les politiques et activités opérationnelles menées par les acteurs concernés à tous les niveaux | UN | (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات |
a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux | UN | (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات |
a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs pertinents à tous les niveaux | UN | (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وحسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات |
a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs pertinents à tous les niveaux | UN | (أ) زيادة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في إقامة شراكات عالمية لأغراض التنمية، وحسب الاقتضاء، في سياسات الجهات الفاعلة ذات الصلة وأنشطتها التنفيذية على جميع الصعد |
a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il conviendra, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs pertinents à tous les niveaux | UN | (أ) زيادة دمج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية القائمة في مجال التنمية، وحسب الاقتضاء، في سياسات الجهات الفاعلة ذات الصلة وأنشطتها التنفيذية على جميع الصعد |
a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs pertinents à tous les niveaux | UN | (أ) زيادة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية في مجال التنمية، وحسب الاقتضاء، في سياسات الجهات الفاعلة ذات الصلة وأنشطتها التنفيذية على جميع الصعد |
c) Encourager la prise en compte de la promotion et de la défense du droit au développement dans l'aide aux pays au titre de la coopération technique, si les pays le demandent; | UN | (ج) تشجيع إدراج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في المساعدة التي تُقدم إلى البلدان، بناء على طلبها، في إطار التعاون التقني؛ |
e) Dans la première phrase du paragraphe 22.45, les mots «Les activités entreprises consisteront principalement à» devraient être remplacés par «La promotion et la défense du droit au développement sera un des principaux objectifs du sous-programme. | UN | )ﻫ( يستعاض في الجملة اﻷولى من الفقرة ٢٢-٤٥ عن عبارة " ستركز اﻷنشطة على ما يلي: " بعبارة " تتضمن اﻷهداف اﻷساسية لهذا البرنامج الفرعي تعزيز الحق في التنمية وحمايته. |
a) Meilleure intégration de la promotion et de la protection du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux | UN | (أ) زيادة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها، حسب الاقتضاء، في سياسات الأطراف الفاعلة المعنية والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها على جميع المستويات |
7. M. Jahromi (République islamique d'Iran), s'exprimant au nom du Mouvement des pays non alignés, déclare que ce dernier attache une grande importance à la promotion et à la protection du droit au développement, ainsi qu'aux efforts menés dans le système onusien pour lui donner effet. | UN | 7 - السيد جاهرومي (إيران (جمهورية - الإسلامية): تكلم باسم حركة عدم الانحياز وقال إن الحركة تولي أهمية كبيرة لتعزيز الحق في التنمية وحمايته ودعم تنفيذه في منظومة الأمم المتحدة. |
a) Accroître l'intégration de la promotion et de la protection du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il conviendra, dans les politiques et activités opérationnelles des acteurs pertinents à tous les niveaux | UN | (أ) مواصلة إدماج مسألة تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات |