"الحق في مستوى معيشي كافٍ" - Translation from Arabic to French

    • droit à un niveau de vie suffisant
        
    • droit à un niveau de vie adéquat
        
    Article 11 − droit à un niveau de vie suffisant UN المادة 11: الحق في مستوى معيشي كافٍ
    Article 11 - droit à un niveau de vie suffisant UN المادة 11 - الحق في مستوى معيشي كافٍ
    VII. LE droit à un niveau de vie suffisant 186 - 203 54 UN السابع - الحق في مستوى معيشي كافٍ 186-203 57
    Article 11 droit à un niveau de vie suffisant 131 - 135 39 UN المادة 11- الحق في مستوى معيشي كافٍ 131-135 42
    Article 11 Le droit à un niveau de vie adéquat 337 - 442 62 UN المادة 11: الحق في مستوى معيشي كافٍ 337-442 65
    Article 11 droit à un niveau de vie suffisant UN المادة 11: الحق في مستوى معيشي كافٍ
    Ce constat découle des articles 11, paragraphe 1, et 12 du Pacte, qui parlent du droit à un niveau de vie suffisant et du droit à la santé, ainsi que de l'article 2, paragraphe 1, du Pacte, lequel fait obligation à chaque État partie de prendre les mesures nécessaires au maximum de ses ressources disponibles. UN ويتبين ذلك من الفقرة 1 من المادة 11 والمادة 12 من العهد اللتين تتحدثان عن الحق في مستوى معيشي كافٍ والحق في الصحة، وكذلك الفقرة 1 من المادة 2 من العهد التي تلزم كل دولة طرف بأن تتخذ الخطوات اللازمة وبأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة.
    Ce constat découle des articles 11, paragraphe 1, et 12 du Pacte, qui parlent du droit à un niveau de vie suffisant et du droit à la santé, ainsi que de l'article 2, paragraphe 1, du Pacte, lequel fait obligation à chaque État partie de prendre les mesures nécessaires au maximum de ses ressources disponibles. UN ويتبين ذلك من الفقرة 1 من المادة 11 والمادة 12 من العهد اللتين تتحدثان عن الحق في مستوى معيشي كافٍ والحق في الصحة، وكذلك الفقرة 1 من المادة 2 من العهد التي تلزم كل دولة طرف بأن تتخذ الخطوات اللازمة وبأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة.
    Ce constat découle des articles 11, paragraphe 1, et 12 du Pacte, qui parlent du droit à un niveau de vie suffisant et du droit à la santé, ainsi que de l'article 2, paragraphe 1, du Pacte, lequel fait obligation à chaque État partie de prendre les mesures nécessaires au maximum de ses ressources disponibles. UN ويتبين ذلك من الفقرة 1 من المادة 11 والمادة 12 من العهد اللتين تتحدثان عن الحق في مستوى معيشي كافٍ والحق في الصحة، وكذلك الفقرة 1 من المادة 2 من العهد التي تلزم كل دولة طرف بأن تتخذ الخطوات اللازمة وبأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة.
    Ce constat découle des articles 11, paragraphe 1, et 12 du Pacte, qui parlent du droit à un niveau de vie suffisant et du droit à la santé, ainsi que de l'article 2, paragraphe 1, du Pacte, lequel fait obligation à chaque État partie de prendre les mesures nécessaires au maximum de ses ressources disponibles. UN ويتبين ذلك من الفقرة 1 من المادة 11 والمادة 12 من العهد اللتين تتحدثان عن الحق في مستوى معيشي كافٍ والحق في الصحة، وكذلك الفقرة 1 من المادة 2 من العهد التي تلزم كل دولة طرف بأن تتخذ الخطوات اللازمة وبأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة.
    Article 11. droit à un niveau de vie suffisant UN المادة ١١ - الحق في مستوى معيشي كافٍ
    Article 11. droit à un niveau de vie suffisant UN المادة 11- الحق في مستوى معيشي كافٍ
    droit à un niveau de vie suffisant UN الحق في مستوى معيشي كافٍ
    59. Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que les femmes aux revenus modestes et les femmes qui tentent de mettre fin à des relations dans lesquelles elles sont victimes de violences puissent avoir accès à des logements et à des services d'appui appropriés conformément au droit à un niveau de vie suffisant. UN 59- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل للنساء ذات الدخل المنخفض والنساء اللائي يسعين إلى إنهاء علاقات مؤذية فرص السكن وخدمات الدعم الملائمة تمشياً مع الحق في مستوى معيشي كافٍ.
    197. Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que les femmes aux revenus modestes et les femmes qui tentent de mettre fin à des relations dans lesquelles elles sont victimes de violences puissent avoir accès à des logements et à des services d'appui appropriés conformément au droit à un niveau de vie suffisant. UN 197- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل للنساء ذات الدخل المنخفض والنساء اللائي يسعين إلى إنهاء علاقات مؤذية فرص السكن وخدمات الدعم الملائمة تمشياً مع الحق في مستوى معيشي كافٍ.
    Ce constat découle du paragraphe 1 de l'article 11 et de l'article 12 du Pacte, où il est question du droit à un niveau de vie suffisant et du droit à la santé, ainsi que du paragraphe 1 de l'article 2, lequel fait obligation à chaque État partie de prendre les mesures nécessaires, au maximum de ses ressources disponibles. UN ويتبين ذلك من الفقرة 1 من المادة 11 والمادة 12 من العهد اللتين تتحدثان عن الحق في مستوى معيشي كافٍ والحق في الصحة، وكذلك الفقرة 1 من المادة 2 من العهد التي تلزم كل دولة طرف بأن تتخذ الخطوات اللازمة وبأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة.
    Article 11 - droit à un niveau de vie suffisant UN المادة 11- الحق في مستوى معيشي كافٍ
    Article 11 droit à un niveau de vie suffisant UN المادة 11- الحق في مستوى معيشي كافٍ
    L'article 11 du Pacte reconnaît explicitement le droit à l'alimentation dans sa double dimension, à savoir le droit à une nourriture suffisante en tant que composante du droit à un niveau de vie suffisant (par. 1) et le droit d'être à l'abri de la faim (par. 2). UN فالمادة 11 من العهد تعترف اعترافاً صريحاً بالحق في الغذاء ببُعديه ألا وهما: الحق في الحصول على الغذاء الكافي كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي كافٍ (الفقرة 1)، والحق في التحرر من الجوع (الفقرة 2).
    Le nouveau régime foncier a entraîné un recul des droits fondamentaux de la personne, tel que le droit à un niveau de vie suffisant, à un logement convenable, à la santé et à la culture. UN وأدى فقدان إمكانية الحصول على الأرض إلى الانتقاص من حقوق الإنسان الأساسية والضرورية مثل الحق في مستوى معيشي كافٍ والحق في الاستخدام والحق في سكن لائق والحق في الصحة وفي الثقافة(85).
    Article 11 (Le droit à un niveau de vie adéquat) UN المادة 11- الحق في مستوى معيشي كافٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more