"الحق في مياه الشرب" - Translation from Arabic to French

    • du droit à l'eau potable
        
    • le droit à l'eau potable
        
    • au droit à l'eau potable
        
    • droit à l'eau potable est
        
    Promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement UN تشجيع إعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية
    Promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et aux services d'assainissement UN تعزيز إعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية
    Promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et au service d'assainissement : projet de résolution UN تعزيز إعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع قرار
    Le paragraphe 12 du projet de normes avait été modifié pour inclure le droit à l'eau potable. UN وأشار إلى أن الفقرة 12 من مشروع المعايير قد عُدلت لتتضمن الحق في مياه الشرب.
    Il est évident que le droit à l'alimentation comprend, consubstantiellement, le droit à l'eau potable. UN فمن الواضح أن الحق في الغذاء يشمل حقاً ملازماً هو الحق في مياه الشرب.
    Promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement UN تشجيع إعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية
    Cette décision de justice, bien que singulière, n'en constitue pas moins une approche tendant à faire du droit à l'eau potable une réalité juridiquement protégée. UN وقرار العدالة هذا، وإن كان فريداً من نوعه، إلا أنه يشكل نهجاً يرمي إلى جعل الحق في مياه الشرب حقيقة يحميها القانون.
    Sur le plan interne, les pouvoirs publics sont généralement soumis à différentes obligations quant à la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement. UN وعلى الصعيد الداخلي تقع عادة على السلطات العامة التزامات مختلفة فيما يتصل بإعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية.
    Promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement UN تعزيز وإعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية
    Promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement UN تشجيع إعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية
    Promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et aux services d'assainissement UN تعزيز إعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية
    PROJETINCIPES DIRECTEURS SUR LE DE DIRECTIVES POUR LA RÉALISATION du droit à l'eau potable ET À L'ASSAINISSEMENT 5 UN مشروع توجيهات لإعمال الحق في مياه الشرب وخدمات الإصحاح 5
    B. Régime juridique national du droit à l'eau potable 35 − 39 12 UN باء- القواعد القانونية الوطنية التي تنظم الحق في مياه الشرب 35-39 12
    Promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement UN تشجيع إعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية
    Rapport de l'expert sur la promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement UN تقرير الخبير المعني بتعزيز إعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية
    Considérant qu'il est indéniable que le droit à l'eau potable et à l'assainissement est un droit de l'homme,. UN وإذ نعتبر أن كون الحق في مياه الشرب وفي الإصحح حقاً من حقوق الإنسان أمر لا جدال فيه،
    le droit à l'eau potable et à l'assainissement: projet de décision UN الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع مقرر
    Le Comité a en outre affirmé que le droit à l'eau potable est étroitement lié au droit à la santé et au droit à une nourriture suffisante. UN وأكدت اللجنة أيضاً أن الحق في مياه الشرب يتصل اتصالاً وثيقاً بالحق في الصحة والحق في الغذاء.
    Dans son rapport préliminaire, le Rapporteur spécial a examiné en détail la relation entre le droit à l'eau potable et d'autres droits de l'homme internationalement reconnus. UN ونظر التقرير الأولي للمقرر الخاص بالتفصيل في العلاقة بين الحق في مياه الشرب وغيره من حقوق الإنسان المعترف بها دولياً.
    32. Dans ses résolutions, la SousCommission a demandé une nouvelle fois l'autorisation de réaliser une étude sur le droit à l'eau potable et l'assainissement. UN 32- وجددت اللجنة الفرعية في قراراتها طلبَها بأن يؤذن لها بإجراء دراسة عن الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية.
    La Constitution colombienne ne fait pas expressément référence au droit à l'eau potable ou à l'assainissement. UN ولا يشير الدستور السياسي لكولومبيا صراحة إلى الحق في مياه الشرب والصرف الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more