Ça pourrait être stressant pour n'importe qui et je ne me gratte pas. | Open Subtitles | يُنظر لهذا بأنه أمر ذو ضغط شديد بالنسبة لأيّ أحد, وأنا لم تصبنِ الحكة. |
- Ca me gratte ce truc... C'est infernal... Finis ta coupe, on rentre à l'hôtel, je veux prendre une douche. | Open Subtitles | يسبب الحكة انهي كأسك , ارغب بالاستحمام في الفندق |
J'ai pris un bain d'avoine pour me débarrasser des démangeaisons, et ça a inondé mon appartement. | Open Subtitles | لقد أخذت حماماً من الشوفان ،لكي أمنع الحكة ولقد أغرق شقتي |
Ces types ont comme de la poussière sur leurs vêtements qui me donne des démangeaisons. | Open Subtitles | زيارتها هؤلاء الرجال بعض التراب على ملابسهم وانها الحكة جحيم لي. |
Et pour ce que ça vaut, mes yeux ont arrêté de me gratter, ma nourriture a enfin du goût, et j'ai plus d'énergie. | Open Subtitles | كما توقفت عينيّ عن الحكة أستطيع استطعام طعامي ولدي المزيد من النشاط الآن |
Mais je n'ai jamais vraiment ressenti la démangeaison jusqu'à présent. | Open Subtitles | لكني لم أشعر بتلك الحكة حقاً حتى الآن |
Ça me gratte. Qui a bien pu me refiler ça? | Open Subtitles | اللعنة على هذه الحكة لا أدري من أعطاني إياه |
Elles font de leurs mensonges une sorte d'épais pull de laine qui te tient bien au chaud, mais qui te gratte au niveau du cou. | Open Subtitles | طيب ،ويلفونك في معطف صوفي من الاكاذيب إنه يبيقيك دافيء لكن يسبب الحكة لرقبتك |
Merci pour la fête. Pourquoi est-ce que ça me gratte ? | Open Subtitles | شكرا على الحفلة لماذا أشكو من الحكة ؟ |
Ça gratte. | Open Subtitles | للشوط الثاني إنها يثير الحكة نوعاً ما |
Saleté de futal qui gratte ! | Open Subtitles | تباً لبنطال الكنيسة الذي يثير الحكة |
Je ne sais... ça gratte. | Open Subtitles | لا اعرف ماهذه... الحكة |
Les symptômes sont démangeaisons, inflammation, cloques... | Open Subtitles | الأعراض هي الحكة, والإلتهاب, والإنفعال الشديد. |
Insomnie, paranoïa, démangeaisons, hallucinations. | Open Subtitles | والأرق وجنون العظمة. الحكة اللاإرادية والهلوسة |
J'en ai pris, une fois, contre un rhume. J'avais 16 ans. Ça m'a donné des démangeaisons. | Open Subtitles | أخذت واحدة منها عندما كان عندي برد كان عندي 16 عامآ وقتها وسبب لي الحكة |
Mis à part les démangeaisons, l'érythromycine faisait briller ma peau. | Open Subtitles | لكن إلى جانب الحكة الإريثروميسين سبب لي توهج الجلد |
Il y a un cas sur une femme qui ne pouvait s'arrêter de se gratter même dans son sommeil. | Open Subtitles | ثمة حالة موَثقة عن امرأة لمْ تستطع التوقف عن الحكة, حتى أثناء نومها. |
Mon visage a commencé à gratter vendredi, et je suis allé voir un dermatologue en rentrant. | Open Subtitles | وجهى بدأ يسبب لي الحكة يوم الجمعة وقد ذهبت لرؤية طبيب أمراض جلدية في طريق عودتي للمنزل |
Autre que des larmes aux yeux et une démangeaison dans la gorge, rien. | Open Subtitles | بخلاف الأعين الدامعة و الحكة في الحلق،لا شيء |
Ça doit beaucoup démanger. Depuis quand avez-vous ces éruptions ? | Open Subtitles | ذلك يبدو انه يثير الكثير من الحكة منذ متى لديك طفح ؟ |
Mes fesses me grattent. | Open Subtitles | الحكة التى فى مؤخرتى |
A part que ça me démangeait les jambes. | Open Subtitles | أو ربما فعلت، القليل من الحكة ولكني ظننتها بسبب المادة المصنوع منها |