"الحكة" - Translation from Arabic to French

    • gratte
        
    • démangeaisons
        
    • gratter
        
    • démangeaison
        
    • démanger
        
    • grattent
        
    • démangeait
        
    Ça pourrait être stressant pour n'importe qui et je ne me gratte pas. Open Subtitles يُنظر لهذا بأنه أمر ذو ضغط شديد بالنسبة لأيّ أحد, وأنا لم تصبنِ الحكة.
    - Ca me gratte ce truc... C'est infernal... Finis ta coupe, on rentre à l'hôtel, je veux prendre une douche. Open Subtitles يسبب الحكة انهي كأسك , ارغب بالاستحمام في الفندق
    J'ai pris un bain d'avoine pour me débarrasser des démangeaisons, et ça a inondé mon appartement. Open Subtitles لقد أخذت حماماً من الشوفان ،لكي أمنع الحكة ولقد أغرق شقتي
    Ces types ont comme de la poussière sur leurs vêtements qui me donne des démangeaisons. Open Subtitles زيارتها هؤلاء الرجال بعض التراب على ملابسهم وانها الحكة جحيم لي.
    Et pour ce que ça vaut, mes yeux ont arrêté de me gratter, ma nourriture a enfin du goût, et j'ai plus d'énergie. Open Subtitles كما توقفت عينيّ عن الحكة أستطيع استطعام طعامي ولدي المزيد من النشاط الآن
    Mais je n'ai jamais vraiment ressenti la démangeaison jusqu'à présent. Open Subtitles لكني لم أشعر بتلك الحكة حقاً حتى الآن
    Ça me gratte. Qui a bien pu me refiler ça? Open Subtitles اللعنة على هذه الحكة لا أدري من أعطاني إياه
    Elles font de leurs mensonges une sorte d'épais pull de laine qui te tient bien au chaud, mais qui te gratte au niveau du cou. Open Subtitles طيب ،ويلفونك في معطف صوفي من الاكاذيب إنه يبيقيك دافيء لكن يسبب الحكة لرقبتك
    Merci pour la fête. Pourquoi est-ce que ça me gratte ? Open Subtitles شكرا على الحفلة لماذا أشكو من الحكة ؟
    Ça gratte. Open Subtitles للشوط الثاني إنها يثير الحكة نوعاً ما
    Saleté de futal qui gratte ! Open Subtitles تباً لبنطال الكنيسة الذي يثير الحكة
    Je ne sais... ça gratte. Open Subtitles لا اعرف ماهذه... الحكة
    Les symptômes sont démangeaisons, inflammation, cloques... Open Subtitles الأعراض هي الحكة, والإلتهاب, والإنفعال الشديد.
    Insomnie, paranoïa, démangeaisons, hallucinations. Open Subtitles والأرق وجنون العظمة. الحكة اللاإرادية والهلوسة
    J'en ai pris, une fois, contre un rhume. J'avais 16 ans. Ça m'a donné des démangeaisons. Open Subtitles أخذت واحدة منها عندما كان عندي برد كان عندي 16 عامآ وقتها وسبب لي الحكة
    Mis à part les démangeaisons, l'érythromycine faisait briller ma peau. Open Subtitles لكن إلى جانب الحكة الإريثروميسين سبب لي توهج الجلد
    Il y a un cas sur une femme qui ne pouvait s'arrêter de se gratter même dans son sommeil. Open Subtitles ثمة حالة موَثقة عن امرأة لمْ تستطع التوقف عن الحكة, حتى أثناء نومها.
    Mon visage a commencé à gratter vendredi, et je suis allé voir un dermatologue en rentrant. Open Subtitles وجهى بدأ يسبب لي الحكة يوم الجمعة وقد ذهبت لرؤية طبيب أمراض جلدية في طريق عودتي للمنزل
    Autre que des larmes aux yeux et une démangeaison dans la gorge, rien. Open Subtitles بخلاف الأعين الدامعة و الحكة في الحلق،لا شيء
    Ça doit beaucoup démanger. Depuis quand avez-vous ces éruptions ? Open Subtitles ذلك يبدو انه يثير الكثير من الحكة منذ متى لديك طفح ؟
    Mes fesses me grattent. Open Subtitles الحكة التى فى مؤخرتى
    A part que ça me démangeait les jambes. Open Subtitles أو ربما فعلت، القليل من الحكة ولكني ظننتها بسبب المادة المصنوع منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more