"الحكومات التي بوسعها" - Translation from Arabic to French

    • les gouvernements qui sont en mesure
        
    13. Invite les gouvernements qui sont en mesure de le faire à accroître leurs contributions au Fonds pour l'environnement ; UN 13 - تدعو الحكومات التي بوسعها أن تزيد مساهماتها في صندوق البيئة إلى القيام بذلك؛
    10. Invite les gouvernements qui sont en mesure de le faire à accroître leurs contributions au Fonds pour l'environnement ; UN 10 - تدعو الحكومات التي بوسعها أن تزيد مساهماتها في صندوق البيئة إلى القيام بذلك؛
    10. Invite les gouvernements qui sont en mesure de le faire à accroître leurs contributions au Fonds pour l'environnement; UN " 10 - تدعو الحكومات التي بوسعها أن تزيد مساهماتها في صندوق البيئة إلى القيام بذلك؛
    13. Invite les gouvernements qui sont en mesure de le faire à accroître leurs contributions au Fonds pour l'environnement; UN 13 - تدعو الحكومات التي بوسعها أن تزيد مساهماتها في صندوق البيئة إلى القيام بذلك؛
    10. Invite les gouvernements qui sont en mesure de le faire à accroître leurs contributions au Fonds pour l'environnement; UN " 10 - تدعو الحكومات التي بوسعها أن تزيد مساهماتها في صندوق البيئة إلى القيام بذلك؛
    15. Invite les gouvernements qui sont en mesure de le faire à accroître leurs contributions au Fonds pour l'environnement; UN 15 - تدعو الحكومات التي بوسعها أن تزيد مساهماتها في صندوق البيئة إلى القيام بذلك؛
    15. Invite les gouvernements qui sont en mesure de le faire à accroître leurs contributions au Fonds pour l'environnement ; UN 15 - تدعو الحكومات التي بوسعها أن تزيد مساهماتها في صندوق البيئة إلى القيام بذلك؛
    3. Invite les gouvernements qui sont en mesure de le faire à constituer des corps de volontaires nationaux et à mettre à disposition les corps de volontaires nationaux déjà créés ainsi que les services de particuliers, en tenant compte du projet " Casques Blancs " ; UN ٣ - يدعو الحكومات التي بوسعها تنظيم واتاحة ما لديها حاليا من أفرقة وأفراد من المتطوعين على الصعيد الوطني في ضوء مبادرة " ذوي الخوذ البيض " إلى القيام بذلك؛
    23. Se félicite également de l'accroissement des contributions au Fonds pour l'environnement et invite de nouveau les gouvernements qui sont en mesure de le faire à accroître leurs contributions au Fonds; UN " 23 - ترحب أيضا بزيادة التبرعات لصندوق البيئة، وتكرر دعوتها الحكومات التي بوسعها زيادة تبرعاتها للصندوق إلى القيام بذلك؛
    21. Se félicite également de l'accroissement des contributions au Fonds pour l'environnement et invite de nouveau les gouvernements qui sont en mesure de le faire à accroître leurs contributions au Fonds; UN 21 - ترحب أيضا بزيادة التبرعات لصندوق البيئة، وتكرر دعوتها إلى الحكومات التي بوسعها زيادة تبرعاتها للصندوق إلى القيام بذلك؛
    12. Se félicite de l'accroissement des contributions au Fonds pour l'environnement et invite de nouveau les gouvernements qui sont en mesure de le faire à accroître leurs contributions au Fonds; UN 12 - ترحب بزيادة التبرعات لصندوق البيئة، وتكرر تأكيد دعوتها إلى الحكومات التي بوسعها زيادة تبرعاتها للصندوق إلى القيام بذلك؛
    12. Se félicite de l'accroissement des contributions au Fonds pour l'environnement et invite de nouveau les gouvernements qui sont en mesure de le faire à accroître leurs contributions au Fonds ; UN 12 - ترحب بزيادة التبرعات لصندوق البيئة، وتكرر دعوتها الحكومات التي بوسعها زيادة تبرعاتها لصندوق البيئة إلى القيام بذلك؛
    21. Se félicite également de l'accroissement des contributions au Fonds pour l'environnement et invite de nouveau les gouvernements qui sont en mesure de le faire à accroître leurs contributions au Fonds ; UN 21 - ترحب كذلك بزيادة المساهمات في صندوق البيئة، وتكرر دعوتها الحكومات التي بوسعها زيادة تبرعاتها للصندوق إلى القيام بذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more