"الحكومات حتى" - Translation from Arabic to French

    • gouvernements au
        
    • gouvernements à
        
    • gouvernements avant
        
    • gouvernements jusqu'au
        
    • les gouvernements auront même
        
    Le texte des réponses reçues des gouvernements au 9 août 2004 figure dans le présent rapport. UN 3 - ويورد التقرير الحالي الردود الواردة من الحكومات حتى 9 آب/أغسطس 2004.
    11. Le tableau 2.1 récapitule des contributions annoncées par les gouvernements au 31 décembre 1993. UN ١١ - ويوضح الجدول ٢-١ الوضع الاجمالي للتبرعات التي أعلنتها الحكومات حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Tableau 1. Contributions reçues de gouvernements au 30 novembre 2001 États UN الجدول 1- التبرعات الواردة من الحكومات حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001
    10. On trouvera ci—après la liste des propositions de candidature reçues des gouvernements à ce jour; le curriculum vitae des candidats est présenté dans l'annexe I. UN ٠١- وترد أدناه قائمة بالترشيحات التي وردت من الحكومات حتى اﻵن، ويتضمن المرفق اﻷول بيانات السير الذاتية للمرشحين.
    Le résumé des communications envoyées par la Rapporteuse spéciale du 12 novembre 2004 au 30 novembre 2005 et les réponses reçues des gouvernements avant le 30 janvier 2006 figurent dans l'additif 1 du rapport. UN ويرد في الإضافة 1 للتقرير موجز للرسائل التي وجهتها المقررة الخاصة خلال الفترة من 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، والردود التي تلقتها من الحكومات حتى 30 كانون الثاني/يناير 2006.
    En particulier, le Rapporteur spécial a tenu compte des observations écrites reçues de gouvernements jusqu'au 30 novembre 2010. UN وعلى وجه الخصوص، وضع المقرر الخاص في الاعتبار الرسائل المكتوبة التي تلقاها من الحكومات حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    les gouvernements auront même du mal à continuer à les financer dans la même proportion vu que c'est précisément dans les pays pauvres que le nombre de couples et d'individus ayant besoin des services de contraception augmentera le plus. UN إذ يصعب على الحكومات حتى أن تحافظ على نصيبها الحالي من التكاليف مستقبلا، ولا سيما بالنظر إلى أن ارتفاع عدد اﻷزواج واﻷفراد الذين يحتاجون لهذه الخدمات سيجري بصورة غير متناسبة في البلدان الفقيرة.
    ** Le présent rapport contient les réponses reçues des gouvernements au 15 août 2000. UN ** يتضمن هذا التقرير الردود الواردة من الحكومات حتى 15 آب/أغسطس 2000.
    Les réponses reçues des gouvernements au 15 août 2000 sont reproduites dans le présent rapport; les réponses ultérieures seront publiées en tant qu'additif au présent document. UN 3 - ويتضمن هذا التقرير نصوص الردود الواردة من الحكومات حتى 15 آب/أغسطس 2000.
    On trouvera à la section II du présent rapport les réponses reçues des gouvernements au 3 juillet 2001. UN وتظهر الردود التي وردت من الحكومات حتى 3 تموز/يوليه 2001 في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    État des contributions volontaires de gouvernements au 31 décembre 1997 UN حالة مجموع التبرعات المقدمة من الحكومات حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    11. Le tableau 2.1 récapitule les contributions volontaires des gouvernements au 31 décembre 1995. UN ١١ - ويوضح الجدول ٢-١ الوضع اﻹجمالي للتبرعات المقدمة من الحكومات حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Contributions reçues de gouvernements au 18 novembre 2003 UN التبرعات الواردة من الحكومات حتى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    Contributions reçues de gouvernements au 10 décembre 2002 UN التبرعات الواردة من الحكومات حتى 10 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Les réponses reçues des gouvernements au 28 juin 2002 sont reproduites dans le présent rapport; les réponses ultérieures seront publiées en tant qu'additif au présent rapport. UN 3 - ويستنسخ التقرير الردود الواردة من الحكومات حتى 28 حزيران/يونيه 2002. وسيجري استنساخ الردود الأخرى في إضافات له.
    Contributions reçues de gouvernements au 2 novembre 2004 UN التبرعات الواردة من الحكومات حتى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    Contributions reçues de gouvernements au 3 novembre 2005 UN التبرعات الواردة من الحكومات حتى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005
    Au mois de septembre 2008, le montant total des contributions des gouvernements au titre des autres ressources s'élevait à 877 millions de dollars. UN 8 - وبلغت المساهمات المسجلة للموارد الأخرى الواردةُ من الحكومات حتى أيلول/سبتمبر 2008 ما قيمته 877 مليون دولار.
    Au mois de septembre 2007, le montant total des contributions des gouvernements au titre des autres ressources s'élevait à 764 millions de dollars. UN 9 - بلغت التبرعاتُ المسجلة للموارد الأخرى الواردةُ من الحكومات حتى أيلول/سبتمبر 2007 ما قيمته 764 مليون دولار.
    10. On trouvera ci—après la liste des propositions de candidature reçues des gouvernements à ce jour; le curriculum vitae des candidats est présenté dans l'annexe I. UN 10- وترد أدناه قائمة بالترشيحات التي وردت من الحكومات حتى الآن، ويتضمن المرفق الأول بيانات السير ذاتية للمرشحين.
    4. Le résumé des communications envoyées par la Rapporteuse spéciale du 12 novembre 2004 au 30 novembre 2005 et les réponses reçues des gouvernements avant le 30 janvier 2006 figurent dans l'additif 1 au présent rapport. UN 4- ويرد في الإضافة 1 للتقرير موجز للرسائل التي وجهتها المقررة الخاصة خلال الفترة من 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، والردود التي تلقتها من الحكومات حتى 30 كانون الثاني/يناير 2006.
    Les réponses reçues des gouvernements jusqu'au 1er mars 2007 sont reproduites dans le document A/CN.4/579. UN وقد وردت في الوثيقة A/CN.4/579 الردود الواردة من الحكومات حتى 1 آذار/مارس 2007.
    les gouvernements auront même du mal à continuer à les financer dans la même proportion vu que c'est précisément dans les pays pauvres que le nombre de couples et d'individus ayant besoin des services de contraception augmentera le plus. UN إذ يصعب على الحكومات حتى أن تحافظ على نصيبها الحالي من التكاليف مستقبلا، ولا سيما بالنظر إلى أن ارتفاع عدد اﻷزواج واﻷفراد الذين يحتاجون لهذه الخدمات سيجري بصورة غير متناسبة في البلدان الفقيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more