"الحكومات على التعاون" - Translation from Arabic to French

    • gouvernements de coopérer
        
    • gouvernements à coopérer
        
    • les gouvernements à collaborer
        
    • gouvernements à offrir leur coopération
        
    Elle a en outre regretté que le Rapporteur spécial ait à nouveau éprouvé des difficultés à s'acquitter de son mandat faute de ressources et a prié instamment tous les gouvernements de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن أسفها ﻷن المقرر الخاص واجه مرة أخرى صعوبات في محاولاته لتنفيذ ولايته بسبب نقص الموارد، وحثت جميع الحكومات على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص.
    12. Prie instamment tous les gouvernements de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ١٢ - تحث جميع الحكومات على التعاون على الوجه اﻷكمل مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    13. Prie instamment tous les gouvernements de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ١٣ - تحث جميع الحكومات على التعاون على الوجه اﻷكمل مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    Le Sommet de Rio et l'adoption d'Action 21 ont incité les gouvernements à coopérer dans des forums mondiaux et régionaux. UN وقمــة ريــو واعتمــاد جدول أعمال القرن ٢١ حفزا الحكومات على التعاون في المحافل العالمية واﻹقليمية.
    9. Encourage les gouvernements à coopérer étroitement avec le Rapporteur spécial pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ٩- تشجع الحكومات على التعاون الوثيق مع المقرر الخاص بغية تمكينه من الوفاء بولايته؛
    16. Encourage les gouvernements à coopérer avec les organisations non gouvernementales s'occupant des droits de l'homme pour formuler et mettre en oeuvre des programmes financés par le Fonds de contributions volontaires; UN ٦١- تشجع الحكومات على التعاون مع المنظمات غير الحكومية لحقوق اﻹنسان في صياغة وتنفيذ البرامج في إطار صندوق التبرعات؛
    12. Prie instamment tous les gouvernements de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ١٢ - تحث جميع الحكومات على التعاون على الوجه اﻷكمل مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    9. Prie instamment tous les gouvernements de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ٩ - تحث جميع الحكومات على التعاون على الوجه اﻷكمل مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    12. Prie instamment tous les gouvernements de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ٢١- تحث جميع الحكومات على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص بهدف تمكينه من تنفيذ ولايته؛
    9. Prie instamment tous les gouvernements de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial pour lui permettre de s'acquitter de son mandat, et de prendre réellement en considération ses recommandations; UN " ٩ - تحث جميع الحكومات على التعاون على الوجه اﻷكمل مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته، وعلى النظر في توصياته من منظور ايجابي؛
    9. Prie instamment tous les gouvernements de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ٩ - تحث جميع الحكومات على التعاون على الوجه اﻷكمل مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    Dans une autre résolution, ils ont prié les gouvernements de coopérer avec les dirigeants autochtones afin d'allouer des fonds spécifiquement destinés à l'enseignement en vue de créer un système éducatif abordable et de qualité. UN واعتُمد قرار آخر يحث الحكومات على التعاون مع القادة الوطنيين لتوفير تمويل مخصص للتعليم من أجل إنشاء نظام للتعليم الجيد الميسّر.
    16. Demande instamment à tous les gouvernements de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial, de réserver un accueil favorable à ses demandes de visite, de lui fournir tous les renseignements voulus et d'assurer le suivi voulu afin de lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat; UN " 16 - تحث جميع الحكومات على التعاون الكامل مع المقرر الخاص والاستجابة لطلباته المتعلقة بزيارة بلدانها، وتزويده بجميع ما يلزم من معلومات ومتابعة تمكينه من تنفيذ ولايته تنفيذا فعالا؛
    18. Demande instamment à tous les gouvernements de coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial, de réserver un accueil favorable à ses demandes de visite, de lui fournir tous les renseignements voulus et d'assurer le suivi voulu afin de lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat; UN 18 - تحث جميع الحكومات على التعاون الكامل مع المقرر الخاص والاستجابة لطلباته المتعلقة بزيارة بلدانها، وتزويده بجميع ما يلزم من معلومات ومتابعة تمكينه من تنفيذ ولايته تنفيذا فعالا؛
    3. Invite instamment tous les gouvernements à coopérer avec la Représentante spéciale et à l''aider dans l''accomplissement de ses tâches, ainsi qu''à lui communiquer tous les renseignements demandés; UN 3- تحث جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة ومساعدتها في أداء مهامها وتزويدها بكل المعلومات التي تطلبها؛
    < < 2. Encourage tous les gouvernements à coopérer avec la Commission dans le cadre des procédures thématiques pertinentes en: ¶ UN " 2- تشجع جميع الحكومات على التعاون مع اللجنة عن طريق الآليات المواضيعية ذات الصلة عن طريق ما يلي:
    2. Encourage tous les gouvernements à coopérer avec la Commission dans le cadre des procédures thématiques pertinentes en : UN 2- تشجع جميع الحكومات على التعاون مع اللجنة عن طريق الإجراءات المواضيعية ذات الصلة عن طريق:
    2. Encourage tous les gouvernements à coopérer avec la Commission dans le cadre des procédures thématiques pertinentes en : UN ٢- تشجع جميع الحكومات على التعاون مع اللجنة عن طريق الاجراءات المواضيعية ذات الصلة، عن طريق:
    L'un des moyens d'encourager les gouvernements à coopérer avec les ONG consiste à leur faire connaître les meilleures pratiques d'autres gouvernements auxquels ils peuvent faire confiance, surtout s'ils relèvent de la même configuration politique. UN ومن الوسائل التي تشجع الحكومات على التعاون مع المنظمات غير الحكومية عرض أفضل الممارسات المتبعة لدى حكومات أخرى، وبذا تكسب المنظمات غير الحكومية ثقة الحكومات، وخاصة إذا كانت آتية من نفس الخلفية السياسية.
    2. Encourage tous les gouvernements à coopérer avec la Commission dans le cadre des procédures thématiques pertinentes en: UN 2- تشجع جميع الحكومات على التعاون مع اللجنة عن طريق الاجراءات المواضيعية ذات الصلة بوسائل منها ما يلي:
    :: Encourager les gouvernements à collaborer avec les grands groupes au niveau national, et inclure des représentants des grands groupes dans leurs délégations officielles aux réunions du Forum UN :: تشجيع الحكومات على التعاون مع المجموعات الرئيسية على الصعيد الوطني، وضم ممثلين للمجموعات الرئيسية في وفودها الرسمية إلى اجتماعات المنتدى
    3. Exhorte tous les gouvernements à offrir leur coopération et leur assistance au Rapporteur spécial dans l'exécution des tâches qui lui incombent, à lui fournir toutes les informations qu'il demande, à répondre sans retard aux communications qu'il leur adresse, à envisager de répondre favorablement à ses demandes de visite et à envisager d'appliquer ses recommandations; UN 3- يحث جميع الحكومات على التعاون مع المقررة الخاصة ومساعدتها في أداء مهامها، وموافاتها بجميع المعلومات الضرورية التي تطلبها، والرد على الرسائل التي تحيلها إليها المقررة الخاصة دون إبطاء لا مبرر له، والنظر في الاستجابة لطلباتها بشأن زيارة بلدانها، والنظر في تنفيذ توصياتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more