Allocution de Son Excellence M. Fakhruddin Ahmed, Chef du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، الأونرابل كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
Allocution de Son Excellence M. Fakhruddin Ahmed, Chef du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
Allocution de Son Excellence M. Fakhruddin Ahmed, Chef du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
1960 Membre de la délégation du Gouvernement provisoire de la République algérienne (GPRA) en Amérique latine | UN | 1960 عضو وفد الحكومة المؤقتة لجمهورية الجزائر في أمريكا اللاتينية |
Membre de la délégation du Gouvernement provisoire de la République algérienne en mission en Amérique latine | UN | 1960 عضو وفد الحكومة المؤقتة لجمهورية الجزائر إلى أمريكا اللاتينية |
Allocution de M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | خطاب السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية، إلى المنصة. |
M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh, est escorté hors de la tribune. | UN | اصطحب السيد فخر الدين أحمد كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية من المنصة. |
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Fakhruddin Ahmed, Chef du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد فخر الدين أحمد، الأونرابل كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يسعدني كثيرا أن أرحب بمعالي السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية على خطابه الذي أدلى به من فوره. |
Jean Kambanda, Premier Ministre du Gouvernement intérimaire de la République du Rwanda, mis en place en avril 1994, a comparu pour la première fois le 1er mai 1998 et a plaidé coupable pour les six chefs d’accusation, devenant la première personne reconnue coupable par le Tribunal. | UN | وقد مثل جان كمباندا، رئيس وزراء الحكومة المؤقتة لجمهورية رواندا التي أنشئت في نيسان/ أبريل ١٩٩٤، أمام المحكمة ﻷول مرة في ١ أيار/ مايو ١٩٩٨، وأقر بأنه مذنب في جميع الاتهامات الستة، وبذا أصبح أول شخص يدان بموجب ولاية المحكمة. |
M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement provisoire de la République populaire du Bangladesh, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية، من المنصة. |
Membre de la délégation du Gouvernement provisoire de la République algérienne en mission en Amérique latine | UN | 1960 عضو وفد الحكومة المؤقتة لجمهورية الجزائر في أمريكا اللاتينية |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Conseiller principal du Gouvernement provisoire de la République populaire du Bangladesh de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |