Ce programme de bourses était financé par le budget ordinaire du Département et par le Gouvernement autrichien. | UN | وقدمت التمويل لبرنامج الزمالات هذا من الميزانية العادية لﻹدارة ومن الحكومة النمساوية. |
Ce programme de bourses était financé par le budget ordinaire du Département et par le Gouvernement autrichien. | UN | وقدم التمويل لبرنامج الزمالات هذا من الميزانية العادية للادارة ومن الحكومة النمساوية. |
En ce qui concernait le contrôle de l'efficacité des recours, le Gouvernement autrichien ne procéderait pas à des enquêtes périodiques à cet effet. | UN | وقال إن الحكومة النمساوية لن تقوم بدراسات استقصائية دورية للوقوف على مدى فعالية سبل الانتصاف. |
Il a été accueilli par l'Académie autrichienne des sciences, au nom du Gouvernement autrichien. | UN | واستضافت أكاديميةُ العلوم النمساوية الندوةَ بالنيابة عن الحكومة النمساوية. |
Il a été accueilli par l'Académie autrichienne des sciences, au nom du Gouvernement autrichien. | UN | واستضافت الأكاديمية النمساوية للعلوم الندوةَ بالنيابة عن الحكومة النمساوية. |
Auparavant, ces dépenses étaient intégralement supportées par l'Autriche. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
le Gouvernement autrichien continue de soutenir résolument le mandat du Rapporteur spécial. | UN | وستظل الحكومة النمساوية مؤيدا قويا لولاية المقرر الخاص. |
Cette diminution s'expliquait par le fait que le Gouvernement autrichien devait limiter l'importance du budget fédéral. | UN | ويعود الانخفاض إلى حاجة الحكومة النمساوية في تقليص الميزانية الاتحادية. |
Cette diminution s'expliquait par le fait que le Gouvernement autrichien devait limiter l'importance du budget fédéral. | UN | ويعود الانخفاض إلى حاجة الحكومة النمساوية في تقليص الميزانية الاتحادية. |
Auparavant, ces dépenses étaient intégralement supportées par le Gouvernement autrichien. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
Auparavant, ces dépenses étaient intégralement supportées par le Gouvernement autrichien. | UN | وكانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
le Gouvernement autrichien s'est engagé à assumer la totalité des coûts de construction, qui s'élèvent à 50 millions d'euros. | UN | وقد تعهّدت الحكومة النمساوية بتحمّل تكاليف التشييد البالغة 50 مليون يورو. |
Auparavant, ces dépenses étaient intégralement supportées par le Gouvernement autrichien. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |
Nous nous félicitons de l'offre faite par le Gouvernement autrichien d'accueillir le siège de l'Organisation du TICE, à Vienne. | UN | ونعرب عن ترحيبنا بعرض الحكومة النمساوية استضافة مقر منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب في فيينا. |
Toutefois, le Gouvernement autrichien n'a pas renouvelé son ancienne proposition de construire de nouvelles tours de bureaux pour les organismes des Nations Unies à Vienne. | UN | بيد أن الحكومة النمساوية لم تؤكد ثانية اقتراحها السابق ببناء برجين جديدين للمكاتب من أجل منظمات اﻷمم المتحدة في فيينا. |
Après avoir examiné et éliminé différentes possibilités, le Gouvernement autrichien a rénové l'ancien bâtiment de la police situé au sud-est du Centre international de Vienne et l'a offert aux Nations Unies. | UN | وبعد استطلاع عدة خيارات بديلة وصرف النظر عنها، جددت الحكومة النمساوية مبنى الشرطة السابق الواقع على الجانب الجنوبي الشرقي من مجمع مركز فيينا الدولي وقدمته إلى اﻷمم المتحدة. |
le Gouvernement autrichien donnera au Secrétaire général une liste des personnalités dont la vaste expérience sera mise à la disposition des Nations Unies. | UN | وستزود الحكومة النمساوية اﻷمين العام بقائمة تضم أسماء الشخصيات التي ستوضع خبرتها الكبيرة تحت تصرف اﻷمم المتحدة. |
Proposé, à l'origine, par l'Initiative contre la menace nucléaire, ce projet jouit de l'entière approbation du Gouvernement autrichien et de l'Union européenne. | UN | وهذا المشروع، الذي اقترحته أصلا مبادرة الخطر النووي، تؤيده تماما الحكومة النمساوية والاتحاد الأوروبي. |
Être activement à la hauteur des nouveaux défis est une priorité explicite du Gouvernement autrichien. | UN | وقد جعلت الحكومة النمساوية من التصدي بفعالية للتحديات المتزايدة أولوية واضحة. |
À la suite d'un échange de vues avec toutes les autorités impliquées dans l'affaire, il a été décidé d'inviter le plaignant à une rencontre avec des représentants du Gouvernement autrichien. | UN | وبعد تبادل الآراء مع كل السلطات المعنية في القضية، تمّ الاتفاق على دعوة المتظلّم إلى لقاء مع ممثلي الحكومة النمساوية. |
Auparavant, ces dépenses étaient intégralement supportées par l'Autriche. | UN | وقد كانت الحكومة النمساوية تتحمل هذه التكاليف كاملة في الماضي. |