Les produits prévus au titre de ce sous-programme ont été le plus souvent des rapports ayant trait pour l'essentiel à la coordination des activités des organismes des Nations Unies et qui ont été soumis à la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa première session, en 1993, laquelle a remplacé le Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement. | UN | وتألفت نواتج هذا البرنامج الفرعي بالدرجة اﻷولى من تقارير عن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، قدمت في عام ٣٩٩١ إلى الدورة اﻷولى للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التي خلفت اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Approuve la création, à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, du Comité intergouvernemental de la technologie au service du développement, défini dans la résolution 315 (XXVIII) de la Commission, dont le texte est annexé à la présente résolution. | UN | يؤيد إنشاء اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، على النحو المبين في قرار اللجنة 315 (د-28)، الذي يرد نصه في مرفق هذا القرار. |
Dans sa décision 1992/218 du 30 avril 1992, le Conseil a créé la Commission de la science et de la technique au service du développement en tant que commission technique devant succéder au Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement et à son organe subsidiaire, le Comité consultatif de la science et de la technique au service du développement. | UN | 118 - أنشأ المجلس اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بمقرره 1992/218 المؤرخ 30 نيسان/ أبريل 1992 كلجنة فنية وخلفٍ للجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وهيئتها الفرعية، واللجنة الاستشارية لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
11A.13 La Commission intergouvernementale de la science et de la technique au service du développement assure la direction générale du programme de travail correspondant. | UN | ١١ ألف -١٣ تقدم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التوجيه العام لبرامج العمل ذات الصلة. |
En 1994, le Représentant principal a organisé et conduit une importante conférence d'ONG au Ghana, en Afrique, en coopération avec la Commission intergouvernementale de la science et de la technique au service du développement, qui lui a apporté son appui. | UN | ورتب ممثل المنظمة الرئيسي وأدار مؤتمرا كبيرا للمنظمات غير الحكومية عقد في غانا بأفريقيا في عام ١٩٩٤، بالتعاون مع اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبدعم منها. |
Le Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement, créé par la résolution 46/235 du 13 avril 1992 de l'Assemblée générale, se réunit tous les deux ans et indique des orientations générales dans son domaine de compétence. | UN | وكانت الجمعية العامة قد أنشأت في قرارها ٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢، اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التي تجتمع كل سنتين وتقدم التوجيه بشأن السياسة في هذا المجال. |
Par ailleurs, l'Assemblée générale, par sa résolution 46/235, a décidé de créer une nouvelle Commission de la science et de la technique au service du développement, qui remplace l'ancien Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement et le Comité consultatif de la science et de la technique au service du développement. | UN | وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٦/٢٣٥ إنشاء لجنة جديدة معنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، كي تحل محل اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واللجنة الاستشارية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
2. Prie le Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement de mettre à jour les huit directives opérationnelles adoptées en 1983 de façon à constituer un cadre théorique plus complet pour la mise au point et le transfert des technologies; | UN | " ٢ - تطلب إلى اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أن تستكمل المبادئ التوجيهية التنفيذية الثمانية المعتمدة في ٨٣١٩ بغية إتاحة إطار مفاهيمي أكثر شمولا لتطوير التكنولوجيا ونقلها؛ |
7. Le CAC note également que, dans la mesure où il n'existe pas en la matière de conception commune aux organismes des Nations Unies, les inspecteurs ont décidé de forger, à partir du Programme d'action de Vienne et des directives du Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement, des outils leur permettant d'analyser et d'évaluer les produits des projets qu'ils avaient sélectionnés. | UN | ٧ - تلاحظ لجنة التنسيق الادارية أيضا أنه كان على المفتشين، بسبب عدم وجود فهم مشترك للعلم والتكنولوجيا في منظومة اﻷمم المتحدة، أن يستنبطا من برنامج عمل فيينا والمبادئ التوجيهية للجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية تعريفا عاملا يوجه بحثهما وتقييمهما لنواتج المشاريع. |
95. Dans sa décision 1992/218 du 30 avril 1992, le Conseil a créé la Commission de la science et de la technique au service du développement en tant que commission technique devant succéder au Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement et à son organe subsidiaire, le Comité consultatif de la science et de la technique au service du développement. | UN | ٩٥ - أنشأ المجلس اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بمقرره ١٩٩٢/٢١٨ المؤرخ ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٢ بوصفها لجنة فنية وخلفا للجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وهيئتها الفرعية، اللجنة الاستشارية لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
L'Assemblée, dans le cadre des efforts visant à revitaliser et à redynamiser les secteurs économique et social de l'Organisation des Nations Unies, a fusionné le Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement et le Comité consultatif de la science et de la technique au service du développement en une commission technique du Conseil économique et social. | UN | وذكر أن الجمعية العامة، في إطار جهودها لتنشيط وتجديد القطاعين الاقتصادي والاجتماعي باﻷمم المتحدة عملت، في جملة أمور، على تحويل اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، واللجنة الاستشارية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية الى لجنة فنية من لجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
8. Le CAC partage l'opinion des inspecteurs selon laquelle il faudrait actualiser les huit directives opérationnelles adoptées en 1983 par le Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement, qui sont d'une utilité quelque peu limitée sous leur forme actuelle, de manière qu'elles puissent fournir un cadre conceptuel plus global du développement et du transfert de technologie. | UN | ٨ - وتتفق لجنة التنسيق اﻹدارية مع المفتشين في الرأي بأن المبادئ التوجيهية التنفيذية الثمانية التي اعتمدتها في ١٩٨٣ اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ينبغي أن تُستكمل لكي تتيح إطارا مفاهيميا أشمل لتطوير ونقل التكنولوجيا. إن فائدة تلك المبادئ التوجيهية في شكلها الحالي محدودة نوعا ما. |
89. Dans sa résolution 46/165 du 19 décembre 1991, l'Assemblée générale a prié le Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement à sa douzième session, ou son successeur éventuel, de lui présenter à sa quarante-huitième session des propositions concrètes en vue d'organiser une combinaison plus efficace des ressources pour répondre aux besoins scientifiques et technologiques des pays en développement. | UN | ٨٨ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٦/١٦٥ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، إلى اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أن تقوم في دورتها الثانية عشرة، أو في إطار ترتيبات بديلة، بتقديم مقترحات عملية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين بشأن تنظيم اندماج أكثر فعالية للموارد اللازمة للاستجابة للاحتياجات العلمية والتكنولوجية للبلدان النامية. |
12.23 Créée par l'Assemblée générale par sa résolution 46/235 du 13 avril 1992, la Commission (intergouvernementale) de la science et de la technique au service du développement donne l'orientation générale du programme de travail dans les domaines de sa compétence. | UN | 12-23 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة. |
12.25 Créée par l'Assemblée générale dans sa résolution 46/235 du 13 avril 1992, la Commission (intergouvernementale) de la science et de la technique au service du développement donne l'orientation générale du programme de travail dans les domaines de sa compétence. | UN | 12-25 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة. |
11A.16 Créée par l'Assemblée générale dans sa résolution 46/235 du 13 avril 1992, la Commission intergouvernementale de la science et de la technique au service du développement donne l'orientation générale du programme de travail dans les domaines de sa compétence. | UN | 11 ألف-16 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة. |
La Commission intergouvernementale de la science et de la technique au service du développement, créée par le Conseil économique et social, est un autre organe international spécialisé pouvant donner des conseils dans ce domaine, le secrétariat en étant assuré par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). | UN | وتمثل اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي محفلا دوليا آخر للخبراء من أجل إسداء المشورة في هذا المجال ويقدم لها خدمات اﻷمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(. |