"الحكومية المعنية بنزع" - Translation from Arabic to French

    • gouvernementales pour le
        
    • gouvernementales sur le
        
    En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement. UN وأصدرت الإدارة، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح نشرة أساسية عن نزع السلاح.
    L'équipe a participé activement aux travaux du Comité d'organisations non gouvernementales pour le désarmement dans le cadre de ses trois sous-comités. UN وشارك الفريق بنشاط أيضا في عمل اللجنة غير الحكومية المعنية بنزع السلاح وفي لجانها الفرعية الثلاث.
    À Vienne, le représentant de l'organisation est un membre actif du Comité d'organisations non gouvernementales pour le désarmement. UN يعمل ممثل المنظمة في فيينا بنشاط في إطار لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    Ils assistent aussi à des colloques et à des tables rondes organisés sous les auspices du Bureau des affaires de désarmement et du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement. UN ويحضر الزملاء أيضاً ندوات وحلقات نقاش يرعاها مكتب شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    En avril 2007, à l'invitation du Comité des organisations non gouvernementales sur le désarmement, la paix et la sécurité et du Département des affaires de désarmement, un expert de la Commission a fait un exposé sur les progrès techniques et l'expérience pratique en matière de vérification des armes biologiques. UN وفي نيسان/أبريل 2007، تلقى خبير باللجنة دعوة من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم والأمن ومكتب شؤون نزع السلاح دعوة لتقديم عرض عن جوانب التقدم التقني والخبرات الميدانية التي يمكن استخدامها في التحقق البيولوجي.
    Ils assistent aussi à des colloques et à des tables rondes organisés sous les auspices du Département des affaires de désarmement et du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement. UN ويحضر الزملاء أيضا ندوات ومناقشات تجريها أفرقة برعاية إدارة شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    Ils assistent aussi à des colloques et à des tables rondes organisées sous les auspices du Département des affaires de désarmement et du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement. UN ويحضر الزملاء أيضا ندوات ومناقشات تجريها أفرقة برعاية إدارة شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    Ils assistent aussi à des colloques et à des tables rondes organisés sous les auspices du Département des affaires de désarmement et du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement. UN ويحضر الزملاء أيضا ندوات ومناقشات تجريها أفرقة برعاية إدارة شؤون نزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    En 1991 et en 1996, le Comité spécial des organisations non gouvernementales pour le désarmement (Genève) a proposé des moyens de resserrer les liens entre la Conférence du désarmement et les organisations non gouvernementales actives dans ce domaine; il s’agissait de faire mieux comprendre aux organisations non gouvernementales les travaux de la Conférence et les obstacles à surmonter. UN وفي عامي ١٩٩١ و ١٩٩٦ قدمت اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح في جنيف اقتراحات ﻹقامة علاقات أوثق بين المؤتمر والمنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان، وذلك بهدف مساعدة تلك المنظمات على إحراز قدر أكبر من اﻹدراك لﻷعمال التي يقوم بها المؤتمر والصعوبات التي ينبغي تذليلها.
    À la trente et unième session, le Bureau du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement (New York) a choisi M. Jonathan Schell, auteur de The Gift of Time, pour qu’il prenne la parole devant le Conseil au nom du Comité. UN ٤٨ - وفي الدورة الحادية والثلاثين، اختار مسؤولون في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك( السيد جوناتان شيل، مؤلف " هبة الزمن " )The Gift of Time(، لمخاطبة المجلس بالنيابة عنهم.
    22. Comme dans le passé, le Conseil consultatif s'est entretenu avec les représentants du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement (New York). UN ٢٢ - اجتمع المجلس، كدأبه في الماضي، مع ممثلي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك(.
    32. L'une des publications du Bureau des affaires de désarmement qui rencontrent le plus de succès a été produite en collaboration avec le Comité d'organisations non gouvernementales pour le désarmement, la paix et la sécurité et s'intitule Le désarmement : un guide de référence. UN 32 - ويعد منشور " نزع السلاح: دليل أساسي " من أكثر منشورات مكتب شؤون نزع السلاح شعبية، ويصدر بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن.
    :: Publication élaborée en coopération avec le Comité d'organisations non gouvernementales pour le désarmement, à New York, présentant les résultats d'une série de tables rondes organisées sur la question des armes biologiques (à paraître). UN :: نشرة بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، نيويورك، تتضمن أعمال سلسلة من أفرقة المناقشة المعقودة بشأن مسألة الأسلحة البيولوجية (تصدر قريبا).
    i) Le Bureau a participé à des programmes du Comité chargé des organisations non gouvernementales pour le désarmement et a tenté de convaincre des États membres de signer le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires; UN )ط( شارك المكتب في برامج لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح وسعى للضغط على الدول اﻷعضاء للتوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛
    Comme de coutume, le Conseil s’est entretenu avec des représentants du Comité spécial des ONG pour le désarmement (Genève) à sa trentième session et du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement (New York) à sa trente et unième session. UN ٥ - ووفقا للممارسة المعتادة، اجتمع المجلس بممثلي اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )جنيف( في دورته الثلاثين، وبممثلي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك( في دورته الحادية والثلاثين.
    II. Réunion avec des représentants du Comité spécial ONG pour le désarmement (Genève) et du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement (New York) UN ثانيا - الاجتمــاع مـع ممثلـي اللجنــة الخاصـة للمنظمـات غير الحكوميـة المعنيـة بنزع السلاح )جنيف( ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك(
    Comme de coutume, le Conseil s’est entretenu avec les représentants du Comité spécial des ONG pour le désarmement (Genève) à sa trente-deuxième session et du Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement (New York) à sa trente-troisième session. UN واجتمع المجلس، كالمعتاد، بممثلي اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )جنيف( في دورته الثانية والثلاثين، وبممثلي اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك( في دورته الثالثة والثلاثين.
    Il est actuellement Vice-Président du Comité spécial d’ONG pour le développement (Genève) et secrétaire du Forum de liaison d’ONG pour l’environnement et le développement. Il est membre du bureau du Comité spécial des organisations non gouvernementales pour le désarmement (Genève) et du Comité directeur d’ONG auprès de la Commission du développement durable. UN وتشغل الحركة حاليا مركز نائب رئيس اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية )جنيف( ومركز أمين ندوة الاتصال للمنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة والتنمية، وهي عضو في مكتب اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )جنيف( وعضو في اللجنة التوجيهية للمنظمات غير الحكومية لدى لجنة التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more