S'il n'y a pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée autorise ces trois organisations non gouvernementales à faire des déclarations en séance plénière? | UN | فإذا لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تدلي تلك المنظمات غير الحكومية ببيانات في الجلسة العامة؟ |
103. Lors du débat général sur le point 5, des déclarations ont été faites par des membres de la SousCommission, des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales. | UN | 103- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 5 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات. |
17. Des déclarations concernant la violence contre les femmes, les droits fondamentaux des femmes, les actes de violence en période de conflit armé et les pratiques traditionnelles ont été faites au nom de nombreuses organisations non gouvernementales. | UN | ١٧ - وأدلى كثير من ممثلي المنظمات غير الحكومية ببيانات تناولوا فيها العنف ضد المرأة وحقوق الانسان الخاصة بالمرأة والعنف المرتكب أثناء النزاعات المسلحة والممارسات التقليدية التي تتعرض لها. |
43. Les représentants de trois groupes d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations. | UN | ٣٤- وأدلى ممثلو ثلاث مجموعات من المنظمات غير الحكومية ببيانات. |
Les représentants de plusieurs organisations non gouvernementales ont ensuite fait des déclarations. | UN | 71 - وبعد ذلك، أدلى ممثلون لعدد من المنظمات غير الحكومية ببيانات. |
Plusieurs représentants d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations sur les produits contenant du mercure ajouté. | UN | 77 - وأدلى عدد من ممثلي المنظمات غير الحكومية ببيانات بشأن المنتجات المضاف إليها الزئبق. |
117. Lors du débat général sur le point 6, des déclarations ont été faites par des membres de la SousCommission et des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales. | UN | 117- وخلال المناقشة العامة بشأن البند 6 من جدول الأعمال، أدلى البعض من أعضاء اللجنة الفرعية والمراقبين عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات. |
130. Au cours du débat général sur le point 7, des déclarations ont été faites par des membres de la SousCommission et des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales. | UN | 130- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 7 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات. |
159. Lors du débat général sur le point 9, des membres de la SousCommission et des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations. | UN | 159- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 9 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات. |
16. En fonction du temps disponible et compte tenu de la décision 51/467 de l’Assemblée générale, un nombre limité d’organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en séance plénière, sous réserve de l’approbation des membres de l’Assemblée générale. | UN | ١٦ - إذا توفر الوقت، ومع مراعاة مقرر الجمعية العامة ٥١/٤٦٧، يمكن أن يدلي أيضا عدد محدود من المنظمات غير الحكومية ببيانات في المناقشة في الجلسة العامة وذلك رهنا بموافقة الدورة الاستثنائية. |
119. Au cours du débat général sur le point 3 de l'ordre du jour, des membres de la Sous—Commission, des observateurs et des représentants d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations. | UN | 119- وفي إطار المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 3 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون وممثلون عن المنظمات غير الحكومية ببيانات. |
139. Au cours du débat général sur le point 4, des déclarations ont été faites par des membres de la Sous—Commission, des observateurs et des représentants d'organisations non gouvernementales. | UN | 139- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 4 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة، ومراقبون، وممثلون من المنظمات غير الحكومية ببيانات. |
En fonction des résultats de cette enquête, un projet pourrait être lancé en 2010 en vue de communiquer des données et des informations relatives à la prévention de la violence sexiste au Ministère de la santé et aux autres ministères compétents, ainsi qu'à des organisations non gouvernementales. | UN | وفي ضوء النتائج التي ستخلص إليها هذه الدراسة، من المقرر موافاة وزارة الصحة وسائر الوزارات المعنية والمنظمات غير الحكومية ببيانات ومعلومات عن التدابير الكفيلة بمنع العنف ضد المرأة، وذلك في إطار مشروع سينفذ في عام 2010. |
Le 28 mai 2009, sous la présidence de l'Ambassadeur Idriss Jazaïry (Algérie), la Conférence a tenu une séance informelle au cours de laquelle un certain nombre d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations sur des questions en rapport avec les points de l'ordre du jour de la Conférence. | UN | 30 - وفي 28 أيار/مايو 2009، عقد المؤتمر، برئاسة السفير إدريس الجزائري، سفير الجزائر، اجتماعاً غير رسمي أدلى فيه عدد من المنظمات غير الحكومية ببيانات بشأن القضايا المتعلقة ببنود جدول أعمال المؤتمر. |
30. Le 28 mai 2009, sous la présidence de l'Ambassadeur Idriss Jazaïry (Algérie), la Conférence a tenu une séance informelle au cours de laquelle un certain nombre d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations sur des questions en rapport avec les points de l'ordre du jour de la Conférence. | UN | 30- وفي 28 أيار/مايو 2009، عقد المؤتمر، برئاسة السفير إدريس الجزائري، سفير الجزائر، اجتماعاً غير رسمي أدلى فيه عدد من المنظمات غير الحكومية ببيانات بشأن القضايا المتعلقة ببنود جدول أعمال المؤتمر. |
31. Au cours du débat général sur le point 2 de l'ordre du jour, des déclarations ont été faites par des membres de la SousCommission et des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales. | UN | 31- وفي المناقشة العامة التي دارت بشأن البند 2 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية والمراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات. |
Au cours du débat général sur le point 16, examiné en même temps que les points 17, 18, 19 et 20, des déclarations ont été faites par des membres de la Commission et des organisations non gouvernementales. | UN | 494- وفي المناقشة العامة للبند 16 من جدول الأعمال، الذي تم النظر فيه بالاقتران مع البنود 17 و18 و19 و20، أدلى أعضاء اللجنة والمنظمات غير الحكومية ببيانات. |
66. Lors du débat général sur le point 3, des membres de la SousCommission et des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations. | UN | 66- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 3 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية، ومراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات. |
138. Au cours du débat général sur le point 5 de l'ordre du jour, des membres de la SousCommission et des observateurs de gouvernements et d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations. | UN | 138- وفي المناقشة العامة التي جرت بشأن البند 5 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات. |
Au cours du débat général sur le point 19, des déclarations ont été faites par des représentants de pays membres de la Commission, des observateurs ainsi que des représentants d'organisations non gouvernementales, dont la liste figure à l'annexe III du présent rapport. | UN | 613- وفي المناقشة العامة للبند 19 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير الحكومية ببيانات. وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |