"الحكومية في أنشطة" - Translation from Arabic to French

    • gouvernementales aux activités
        
    • gouvernementales aux travaux
        
    • gouvernementaux aux activités
        
    • ONG aux activités de
        
    • gouvernementales dans les activités
        
    • gouvernementales à leurs activités
        
    Participation des organisations non gouvernementales aux activités du Comité des droits économiques, sociaux et culturels : note du secrétariat UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مذكرة من الأمانة
    La participation à part entière et sans réserve des organisations non gouvernementales aux activités du Conseil revêt une importance vitale pour nous. UN ونرى أيضا أن المشاركة الكاملة للمنظمات غير الحكومية في أنشطة المجلس دون أي قيود أمر في غاية الأهمية.
    Participation des organisations non gouvernementales aux activités UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة
    :: Promouvoir la coopération entre le secteur public et la société civile en mettant à profit la participation d'organisations non gouvernementales aux travaux du Conseil; UN :: تشجيع التعاون بين القطاع العام والمجتمع المدني، عن طريق الاستفادة من مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة المجلس
    C. Participation d'acteurs non gouvernementaux aux activités de la CNUCED 117 - 119 UN جيم - اشتراك الفعاليات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد ٧١١ - ٩١١
    Le sentiment général était que même dans le cadre des catégorie existantes, la participation des ONG aux activités de l'Organisation des Nations Unies devrait être améliorée. UN وكان هناك احساس عام بضرورة تحسين اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة، حتى وإن كان ذلك داخل إطار الفئات الحالية.
    Rôle des organisations non gouvernementales dans les activités de développement (9 février) UN " دور المنظمات غير الحكومية في أنشطة التنمية، عقد في ٩ شباط/فبراير
    :: Promouvoir la coopération entre le secteur public et la société civile en faisant participer des organisations non gouvernementales aux activités du Conseil; UN :: تعزيز التعاون بين القطاع الحكومي والمجتمع المدني، عن طريق الاستفادة من مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة المجلس
    V. Participation des organisations non gouvernementales aux activités du Comité des droits économiques, sociaux et culturels 151 UN الخامس- اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 168
    IV. Participation des organisations non gouvernementales aux activités du Comité relatives à l'élaboration et à l'adoption d'observations générales UN رابعاً -اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة المتعلقـة بصياغة واعتماد التعليقات العامة
    1. L'article 77 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoit la participation d'organisations non gouvernementales aux activités de la CNUCED. UN 1- تنص المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد.
    Une participation accrue des organisations non gouvernementales aux activités de l'ONU présente de nombreux avantages, notamment grâce à leur apport de connaissances et d'informations qui facilitent la prise de décisions. UN إن مزايا زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة عديدة. فقد قدمت بالفعل معرفة ودراية إضافيتيــن في عمليــة صنع القــرار.
    Cela permettrait sans aucun doute de renforcer la contribution réelle qu'apportent les organisations non gouvernementales aux activités de l'ONU et d'élargir leur participation au sein de l'Organisation. UN فما من شك في أن ذلك من شأنه أن يساعد في تعزيز الاسهام الحقيقي للمنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة، وفي تعميق انخراطها في أعمال المنظمة.
    iv) Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies et son Sous-Groupe sur la participation des organisations non gouvernementales aux activités de l'Organisation des Nations Unies UN ' ٤ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة
    iv) Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies et son Sous-Groupe sur la participation des organisations non gouvernementales aux activités de l'Organisation des Nations Unies UN ' ٤ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة
    1. L'article 77 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoit la participation d'organisations non gouvernementales aux activités de la CNUCED. UN ١- تنص المادة ٧٧ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد.
    1. L'article 77 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement prévoit la participation d'organisations non gouvernementales aux activités de la CNUCED. UN ١- تنص المادة ٧٧ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد.
    VI. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité UN سادسا - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة
    VI. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité UN سادسا - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة
    117. La Conférence réaffirme l'importance de la participation d'acteurs non gouvernementaux aux activités de la CNUCED. UN ٧١١ - يؤكد المؤتمر من جديد أهمية اشتراك الجهات الفاعلة غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد.
    C. [Participation de secteurs non gouvernementaux aux activités opérationnelles de la CNUCED] UN جيم - ]اشتراك القطاعات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد التنفيذية[
    Participation d'ONG aux activités de la CNUCED UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد
    Selon de nombreuses délégations, l'exclusion des organisations non gouvernementales dans les activités de la Conférence n'était donc pas seulement anachronique; elle empêchait aussi la Conférence de profiter de la perspective de la société civile et de sa précieuse expérience. UN ولذلك فإن عدم إشراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة المؤتمر، لا يعدّ بالنسبة للكثيرين مفارقة فحسب، بل يعدّ أيضا حرماناً لهذا المؤتمر من منظور المجتمع المدني وما يتمتع به من خبرات قيّمة.
    Ils ont en outre encouragé ces organes à faire participer plus activement les institutions spécialisées et les organisations non gouvernementales à leurs activités de suivi et à nouer des liens avec les institutions de Bretton Woods et le PNUD. UN وشجعوا الهيئات المنشأة بمعاهدات، كذلك، على زيادة المشاركة النشطة من الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية في أنشطة الرصد التي تضطلع بها، وعلى إقامة علاقة بناءة مع مؤسسات بريتون وودز وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more