"الحكوميتين التاليتين" - Translation from Arabic to French

    • gouvernementales suivantes
        
    • gouvernementales ci-après
        
    • gouvernementales ciaprès
        
    • intergouvernementales suivantes
        
    Représentants des organisations internationales non gouvernementales suivantes : UN ممثلو المنظمتين الدوليتين غير الحكوميتين التاليتين:
    Les représentants des organisations non gouvernementales suivantes font des déclarations : Chambre de commerce internationale; et Mexico NGO Forum Organizing Committee. UN أدلى ببيانات ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الغرفة التجارية الدولية؛ واللجنة التنظيمية لمنتدى المنظمات غير الحكومية بالمكسيك.
    Le Conseil économique et social décide d'accorder le statut consultatif aux organisations non gouvernementales suivantes : UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقـــرر منح المنظمتين غيـــر الحكوميتين التاليتين المركــــز الاستشاري:
    39. À la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Fédération internationale des centres sociaux et communautaires et Women's Environment and Development Organization. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٧ أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء السكنية، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية.
    22. Ont également fait des déclarations les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : Fédération internationale pour la planification familiale et Population Action International. UN ٢٢ - وأدلى ببيانات أيضا ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة وبرنامج عمل السكان الدولي.
    À la même séance, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement du statut des deux organisations non gouvernementales suivantes : UN 40 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تأجيل النظر في طلب إعادة تصنيف المركز الاستشاري للمنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    Des déclarations ont aussi été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Forum des parties pour un avenir durable et International Women's Anthropology Conference. UN 89 - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، والمؤتمر النسائي الدولي لعلم الإنسان.
    À la même séance, les représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont fait des déclarations : Conseil international des femmes et Coordination française du Lobby européen des femmes. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المجلس الدولي للمرأة وهيئة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية.
    Des déclarations ont aussi été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Forum des parties pour un avenir durable et International Women's Anthropology Conference. UN 89 - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، والمؤتمر النسائي الدولي لعلم الإنسان.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Greenpeace International et Institut International du Froid. UN 244- كما أدلى ببيانات ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة السلم الأخضر الدولية والمعهد الدولي للمبردات.
    Le Conseil économique et social décide de prendre note de deux demandes de retrait du statut consultatif déposées par les organisations non gouvernementales suivantes : UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإحاطة علما بطلبين لسحب المركز الاستشاري مقدمين من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    336. La Commission a également entendu des déclarations faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Organisation mondiale contre la torture (27ème), Service, paix et justice en Amérique latine (29ème). UN ٣٣٦- واستمعت اللجنة كذلك الى بيانين أدلى بهما ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب )٢٧(، الخدمة والسلام والعدالة في أمريكا اللاتينية )٢٩(.
    410. La Commission a également entendu des déclarations faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Union interparlementaire (40ème) et Fédération latino-américaine des associations des familles de détenus-disparus (44ème). UN ٤١٠- واستمعت اللجنة أيضا الى بيانين أدلى بهما ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: والاتحاد البرلماني الدولي )٤٠(، اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين )٤٤(.
    935. A la même séance, la Commission a entendu des déclarations des organisations non gouvernementales suivantes : Association internationale pour la défense de la liberté religieuse et International Lesbian and Gay Association. UN ٩٣٥- وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى بيانات من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية والرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين.
    8. En outre, des réponses ont été reçues des organisations non gouvernementales suivantes : Human Rights Watch/Africa et la Fédération internationale des droits de l'homme. UN ٨ - وباﻹضافة إلى ذلك ورد ردان من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: رصد حقوق اﻹنسان/افريقيا، والاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان.
    Des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : World Family Organization et Fédération internationale des femmes pour la paix mondiale. UN ٢٢ - وأدلى ببيان كل من ممثلي المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة اﻷسرة العالمية والاتحاد النسائي الدولي من أجل السلام في العالم.
    28. À la même séance, les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : The Cousteau Society et le Conseil international de l'action sociale. UN ٢٨ - وفي الجلسة اﻷولى أيضا أدلى ببيانين مراقبا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: جمعية كوستو والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية.
    33. À la même séance, des déclarations ont été faites par les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après : World Citizen's Assembly et Conseil international de l'action sociale. UN ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: جمعية مواطني العالم، والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية.
    42. À la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Organisation mondiale des personnes handicapées et Conseil international des agences bénévoles. UN ٤٢ - وفي الجلسة ٨ أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنظمة الدولية للمعوقين، والمجلس الدولي للمؤسسات الخيرية.
    a) De ne pas accréditer les organisations non gouvernementales ci-après : Taiwan International Alliance et Canada Tibet Committee; UN )أ( قرر ألا يعتمد المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: التحالف الدولي لتايوان، واللجنة الكندية من أجل التبت؛
    4. Les organisations non gouvernementales ciaprès étaient représentées: UN 4- وكانت المنظمتان غير الحكوميتين التاليتين ممثلتين في الاجتماع:
    Des réponses ont aussi été reçues des organisations intergouvernementales suivantes : Institut interaméricain des affaires indigènes et Organisation internationale pour les migrations (OIM). UN كما ورد ردان من المنظمتين الدوليتين الحكوميتين التاليتين: معهد البلدان الأمريكية للسكان الأصليين والمنظمة الدولية للهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more