vii) Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales : services fonctionnels pour les sessions de 2012 et 2013 : 30 réunions; | UN | ' 7` فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي: تقديم الخدمات الفنية في عام 2012 وعام 2013: 30 اجتماعا؛ |
Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
A/68/189 - Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | A/68/189 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
A/68/189 - Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | A/68/189 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales (A/68/189) | UN | تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي (A/68/189) |
Le Secrétaire général a l'honneur de communiquer ci-joint le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, qui a été créé en application de la résolution 65/68 de l'Assemblée générale. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي. وقد أنشئ الفريق عملا بقرار الجمعية العامة 65/68. |
On trouvera dans le présent rapport l'étude menée par le Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, qui a été créé par le Secrétaire général. | UN | يتضمن هذا التقرير الدراسة المتعلقة بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي الذي أنشأه الأمين العام للأمم المتحدة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales créé en application de la résolution 65/68 de l'Assemblée générale. | UN | أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/68. |
Note du Secrétaire général sur le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales (A/68/189); | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي (A/68/189) |
193. Quelques délégations ont exprimé l'avis qu'il était essentiel de renforcer les liens avec les travaux menés par le Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales. | UN | 193- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه من الأهمية بمكان تعزيز الصلات بالعمل الذي يضطلع به فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
e) Rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales (A/68/189); | UN | (هـ) تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي (A/68/189)؛ |
4. Prie les entités et les organismes compétents des Nations Unies, auxquels a été distribué, en application de la résolution 68/50, le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, de contribuer à la mise en œuvre concrète des conclusions et recommandations qui y figurent, selon qu'il conviendra; | UN | 4 - تطلب إلى الكيانات والمؤسسات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، التي عُمم عليها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، وفقا للقرار 68/50، أن تقدم المساعدة في التنفيذ الفعال للاستنتاجات والتوصيات الواردة في ذلك التقرير، حسب الاقتضاء؛ |
4. Prie les entités et les organismes compétents des Nations Unies, auxquels a été distribué, en application de la résolution 68/50, le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, de contribuer à la mise en œuvre concrète des conclusions et des recommandations qui y figurent, selon qu'il conviendra; | UN | 4 - تطلب إلى الكيانات والمؤسسات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، التي عُمم عليها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، وفقا للقرار 68/50، أن تقدم المساعدة في التنفيذ الفعال للاستنتاجات والتوصيات الواردة في ذلك التقرير، حسب الاقتضاء؛ |
Dans sa résolution 68/50, l'Assemblée générale a décidé de renvoyer à la Commission les recommandations figurant dans le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales (A/68/189). | UN | ٢ - وقررت الجمعية العامة، في قرارها 68/50، أن تحيل إلى الهيئة التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي (A/68/189). |
1. Accueille avec satisfaction la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales; | UN | 1 - ترحب بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي()؛ |
Nous prenons acte des résultats de la précédente réunion du groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance, qui ont donné des résultats de 1991 à 1993 (voir A/48/305, annexe). | UN | ونحيط علما بنتائج الاجتماع السابق لفريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة، الذي عمل في الفترة من عام 1991 إلى عام 1993 (انظر A/48/305، المرفق). |
55. Le Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, créé en 2012 en application de la résolution 65/68 de l'Assemblée générale et chargé de mener une étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, a tenu trois sessions d'une semaine entre juillet 2012 et juillet 2013. | UN | 55- وعقد فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، الذي أُنشئ في عام 2012 عملاً بقرار الجمعية العامة 65/68 بهدف إجراء دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، ثلاث دورات دام كل منها أسبوعاً، وذلك في الفترة ما بين تموز/يوليه 2012 وتموز/يوليه 2013. |
192. Le Sous-Comité s'est félicité du fait que la résolution 68/50 de l'Assemblée générale sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales et le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales (A/68/189) avaient été mis à disposition lors de la session. | UN | 192- ورحبت اللجنة الفرعية بأنَّ قرارَ الجمعية العامة 68/50 المتعلق بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي وتقريرَ فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي (A/68/189) قد أتيحا خلال الدورة. |
1. Souligne l'importance de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales qu'elle a adopté le 5 décembre 2013; | UN | 1 - تشدد على أهمية مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي()، الذي اعتمدته الجمعية العامة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2013؛ |
Conformément à la résolution 68/50, le COPUOS, convaincu de l'importance de la sécurité spatiale et des questions connexes, examinera en 2015 les recommandations du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance dans les activités extra-atmosphériques (A/68/189) liées à la sécurité et à la viabilité à long terme des activités extra-atmosphériques. | UN | وعملاً بالقرار 68/50، ستنظر اللجنة في عام 2015، اقتناعاً منها بأهمية أمن الفضاء وما يتصل به من شؤون، في توصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي (A/68/189) والمتعلقة بسلامة أنشطة الفضاء الخارجي واستدامتها على الأمد البعيد. |