Rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale de la treizième session de la Commission du développement durable | UN | الثاني - تقرير الاجتماع الحكومي الدولي التحضيري للدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Soumis en tant que document d'information à l'intention de la réunion préparatoire intergouvernementale, il a considérablement contribué à la préparation d'un rapport élaboré par le Département des affaires économiques et sociales en vue de cette réunion. | UN | وقُدمت الورقة كورقة معلومات أساسية إلى الاجتماع الحكومي الدولي التحضيري وساهمت بشكل كبير في إعداد الورقة المرجعية التي وضعتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل هذا الاجتماع. |
Des représentants d'organisations autochtones ont participé activement à la quinzième session de la Commission et à sa réunion préparatoire intergouvernementale en 2007. | UN | 17 - وشارك ممثلو منظمات الشعوب الأصلية بفعالية في الدورة الخامسة عشرة للجنة وفي اجتماعها الحكومي الدولي التحضيري في عام 2007. |
Des foires aux partenariats et d'autres activités ont été organisées aux douzième et treizième sessions de la Commission ainsi qu'à la Réunion sur l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement et à la Réunion intergouvernementale préparatoire de la treizième session de la Commission. | UN | ونُظم معرض الشراكات وغيره من الأنشطة في الدورتين 12 و 13 للجنة، وكذلك أثناء الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وأثناء الاجتماع الحكومي الدولي التحضيري للدورة 13 للجنة؛ |
Outre leurs activités régionales et sous-régionales, les cinq commissions régionales ont participé aux débats de politique menés lors de la quinzième session de la Commission du développement durable et la réunion intergouvernementale préparatoire de la session. | UN | 34 - وبالإضافة إلى الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية التي اضطلعت بها اللجان الإقليمية الخمس، فقد ساهمت أيضاً في المناقشات التي دارت بشأن السياسات العامة أثناء انعقاد الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة واجتماعها الحكومي الدولي التحضيري للدورة. |
Ces propositions sont le résultat de consultations facilitées par le PNUE durant les préparatifs de la dix-neuvième session, notamment au cours de la réunion intersessions et de la réunion préparatoire intergouvernementale, avec la participation active d'autres organismes des Nations Unies travaillant dans le domaine de la consommation et de la production durables. | UN | وجرى ذلك من خلال مشاورات يسر برنامج البيئة إجراءها بمشاركة نشطة من سائر هيئات الأمم المتحدة المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين خلال العملية التحضيرية للدورة التاسعة عشرة، بما في ذلك الاجتماع المعقود ما بين الدورات والاجتماع الحكومي الدولي التحضيري. |
S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Président de la Commission du développement durable, fera un exposé sur les préparatifs de la treizième session (session de politique) et de sa réunion préparatoire intergouvernementale. | UN | يقدم سعادة السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا)، رئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة عن الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة عشرة (الدورة المتعلقة بالسياسات) واجتماعها الحكومي الدولي التحضيري. |
S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Président de la Commission du développement durable, fera un exposé sur les préparatifs de la treizième session (session de politique) et de sa réunion préparatoire intergouvernementale. | UN | يقدم سعادة السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا)، رئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة عن الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة عشرة (الدورة المتعلقة بالسياسات) واجتماعها الحكومي الدولي التحضيري. |
S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Président de la Commission du développement durable, fera un exposé sur les préparatifs de la treizième session (session de politique) et de sa réunion préparatoire intergouvernementale. | UN | يقدم سعادة السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا)، رئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة عن الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة عشرة (الدورة المتعلقة بالسياسات) واجتماعها الحكومي الدولي التحضيري. |
Cela étant dit, l'''''orateur propose que le résultat de la réunion préparatoire intergouvernementale en février 2009 soit un texte de négociation initial et qu'''''il soit distribué préalablement à la dix-septième session en mai 2009. | UN | ومع وضع هذا الأمر في الاعتبار اقترح أن تشكل النتيجة التي يتوصل إليها الاجتماع الحكومي الدولي التحضيري في شباط/فبراير 2009 نصا تفاوضيا أوليا وأن يوزع قبل الدورة السابعة عشرة للجنة في أيار/مايو 2009. |
À la même séance, le Président a présenté le rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale de la treizième session de la Commission du développement durable (E/CN.17/2005/6). | UN | وفي الجلسة ذاتها، عرض الرئيس تقرير الاجتماع الحكومي الدولي التحضيري للدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة (E/CN.17/2005/6). |
S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Président de la treizième session de la Commission du développement durable, fera un exposé sur les préparatifs de la treizième session (session d'orientation) et de sa réunion préparatoire intergouvernementale, le jeudi 30 septembre 2004 de 16 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يقدم سعادة السيد جون آشي، الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة عشرة (الدورة المتعلقة بالسياسات) واجتماعها الحكومي الدولي التحضيري. وستقدم الإحاطة يوم الخميس 30 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Président de la treizième session de la Commission du développement durable, fera un exposé sur les préparatifs de la treizième session (session d'orientation) et de sa réunion préparatoire intergouvernementale, aujourd'hui 30 septembre 2004 de 16 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يقدم سعادة السيد جون آشي، الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة عشرة (الدورة المتعلقة بالسياسات) واجتماعها الحكومي الدولي التحضيري. وستقدم الإحاطة اليوم، 30 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Président de la treizième session de la Commission du développement durable, fera un exposé sur les préparatifs de la treizième session (session d'orientation) et de sa réunion préparatoire intergouvernementale, le mardi 5 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يقدم سعادة السيد جون آشي، الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة عشرة (الدورة المتعلقة بالسياسات) واجتماعها الحكومي الدولي التحضيري. وستقدم الإحاطة اليوم، 30 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Président de la treizième session de la Commission du développement durable, fera un exposé sur les préparatifs de la treizième session (session d'orientation) et de sa réunion préparatoire intergouvernementale, le mardi 5 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يقدم سعادة السيد جون آشي، الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة عشرة (الدورة المتعلقة بالسياسات) واجتماعها الحكومي الدولي التحضيري. وستقدم الإحاطة يوم الثلاثاء 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 00/14 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Président de la treizième session de la Commission du développement durable, fera un exposé sur les préparatifs de la treizième session (session d'orientation) et de sa réunion préparatoire intergouvernementale, aujourd'hui 5 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يقدم سعادة السيد جون آشي، الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة عشرة (الدورة المتعلقة بالسياسات) واجتماعها الحكومي الدولي التحضيري. وستقدم الإحاطة اليوم، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 00/14 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Faisant fond sur les résultats de l'année d'examen, les grands groupes ont aussi participé aux travaux de la quinzième session de la Commission du développement durable, ce qui leur a donné maintes occasions d'apporter leur contribution, notamment pendant la réunion intergouvernementale préparatoire. | UN | 37 - واستناداً إلى نتائج سنة الاستعراض، شاركت المجموعات الرئيسية أيضاً في عمل الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، التي أتاحت فرصا وافرة للمجموعات الرئيسية لتقديم مساهماتها بما في ذلك خلال اجتماع اللجنة الحكومي الدولي التحضيري. |
Une réunion d'information aura lieu avec S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Président de la Commission du développement durable, sur les contributions des organisations non gouvernementales et autres grands groupes à la treizième session de la Commission et à la réunion intergouvernementale préparatoire. | UN | إحاطة إعلامية يقدم سعادة السيد جون آشي، (أنتيغوا وبربودا) رئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة إعلامية عن مساهمات المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى في الدورة الثالثة عشرة للجنة واجتماعها الحكومي الدولي التحضيري. |
Une réunion d'information aura lieu avec S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Président de la Commission du développement durable, sur les contributions des organisations non gouvernementales et autres grands groupes à la treizième session de la Commission et à la réunion intergouvernementale préparatoire. | UN | إحاطة إعلامية يقدم سعادة السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا) رئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة إعلامية عن مساهمات المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى في الدورة الثالثة عشرة للجنة واجتماعها الحكومي الدولي التحضيري. |