Des séminaires internationaux ont également été organisés, comme le Séminaire international sur le système de justice et les droits fondamentaux des femmes et la troisième Rencontre latino-américaine des gouvernements locaux dans les territoires autochtones. | UN | وقد استضافت باراغواي أيضاً حلقات دراسية دولية، مثل الحلقة الدراسية الدولية بشأن نظام العدالة وحقوق الإنسان للمرأة، واجتماع أمريكا اللاتينية الثالث للحكومات المحلية في أقاليم الشعوب الأصلية. |
Rapport sur le Séminaire international sur l’accès des victimes à la Cour pénale internationale | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية بشأن فرص وصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية |
Séminaire international sur l’accès des victimes à la Cour pénale internationale. | UN | الحلقة الدراسية الدولية بشأن فرص وصول المجنى عليهم إلـى المحكمة الجنائية الدولية. |
iv) Un appui financier à la participation de spécialistes cubains en matière de préservation du patrimoine au Séminaire international sur le patrimoine culturel et le développement, tenu à Campeche (Mexique); | UN | `4 ' تقديم الدعم المالي لمشاركة خبراء كوبيين متخصصين في صون التراث في الحلقة الدراسية الدولية بشأن التراث الثقافي والتنمية، المعقودة في كامبيتشة بالمكسيك؛ |
Elle note avec satisfaction la tenue récente à Hangzhou en Chine de l'International Seminar on Small Hydro Power Cooperation among Developing Countries (Séminaire international sur la coopération en matière d'hydroélectricité à petite échelle entre pays en développement). | UN | ولاحظت بارتياح انعقاد الحلقة الدراسية الدولية بشأن التعاون بين البلدان النامية في مجال المحطات الكهرمائية الصغيرة، في هان تشو، الصين. |
Total pour le Séminaire international sur la lutte contre la désertification 10 000 dollars | UN | مجموع الحلقة الدراسية الدولية بشأن مكافحة التصحر 000 10 |
Lesotho, 1984 — Séminaire international sur l'avenir du droit romano-hollandais. | UN | ليسوتو، ١٩٨٤ الحلقة الدراسية الدولية بشأن مستقبل القانون الهولندي الروماني. |
Séminaire international sur les femmes et l'environnement | UN | الحلقة الدراسية الدولية بشأن المرأة والبيئة |
Séminaire international sur l'évolution récente des normes de contrôle des exportations et leur effet dans les entreprises coréennes | UN | الحلقة الدراسية الدولية بشأن الاتجاه الأخير لمعيار الرقابة على الصادرات وأثره على الشركات الكورية |
Moscou, 1988 — Séminaire international sur la future civilisation mondiale, organisé conjointement par l'Académie soviétique des sciences et l'American World Order Models Project, New York. | UN | موسكو، ١٩٨٨ الحلقة الدراسية الدولية بشأن الحضارة العالمية القادمة التي اشترك في تنظيمها اﻷكاديمية السوفياتية للعلوم ومشروع نماذج النظام الدولي اﻷمريكي، نيويورك. |
Denver, Colorado, 1988 — Séminaire international sur l'environnement et le droit international, organisé conjointement par l'American Society of International Law, la University of Denver et le Colorado Council of International Organizations. | UN | دينفر، كولورادو، ١٩٨٨ الحلقة الدراسية الدولية بشأن البيئة والقانون الدولي التي اشترك في تنظيمها الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي، جامعة دينفر، ومجلس كولورادو للمنظمات الدولية. |
3. Séminaire international sur la restructuration économique | UN | ٣ - الحلقة الدراسية الدولية بشأن إعادة التشكيل الاقتصادي والسياسات الاجتماعية |
E. Séminaire international sur la sécurité dans le secteur touristique: feuille de route pour la coopération, tenu à Lisbonne | UN | هاء- الحلقة الدراسية الدولية بشأن أمن السياحة: خارطة طريق للتعاون، |
À Niamey, ils ont assisté au Séminaire international sur la sécurité et le développement dans la région sahélo-saharienne organisé par le Gouvernement nigérien, l'Institut international de recherches sur la paix et le Centre pour les stratégies de sécurité pour le Sahel et le Sahara. | UN | وفي نيامي، حضرا الحلقة الدراسية الدولية بشأن الأمن والتنمية في منطقة الساحل والصحراء التي نظمتها حكومة النيجر والمعهد الدولي للسلام ومركز استراتيجيات الأمن في منطقة الساحل والصحراء. |
Séminaire international sur la mise en œuvre nationale des obligations relatives à la non-prolifération : l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques en tant qu'exemple d'assistance efficace à la mise en œuvre nationale de la Convention sur les armes chimiques | UN | الحلقة الدراسية الدولية بشأن التنفيذ الوطني للالتزامات في مجال عدم الانتشار: منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بوصفها نموذجا لتقديم المساعدة الفعالة في التنفيذ الوطني لاتفاقية الأسلحة الكيميائية |
Ministère de la protection civile, des situations d'urgence et de la gestion des catastrophes naturelles de la Fédération de Russie: Séminaire international sur le recours aux informations spatiales pour la gestion des catastrophes en Asie centrale | UN | الحلقة الدراسية الدولية بشأن استخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث في آسيا الوسطى، التي عقدتها الإدارة المعنية بحالات الطوارئ والكوارث الطبيعية التابعة لوزارة الدفاع المدني في الاتحاد الروسي |
Séminaire international sur les noms maritimes, | UN | الحلقة الدراسية الدولية بشأن أسماء البحار، 2008-2012 |
Le Séminaire international sur le rôle du contrôle des exportations dans la non-prolifération nucléaire, tenu à Vienne les 7 et 8 octobre 1997, était une mesure positive à cet égard. | UN | وتعد الحلقة الدراسية الدولية بشأن دور ضوابط التصدير في مجال منع الانتشار النووي المعقودة في فيينا يومي ٧ و ٨ تشرين الأول/ أكتوبر ٧٩٩١ خطوة إيجابية في هذا الاتجاه. |
Le Séminaire international sur le contrôle des exportations dans la non-prolifération nucléaire, qui s'est tenu en octobre 1997, a été considéré comme une étape utile à cet égard; il doit être suivi d'autres initiatives visant à accroître la transparence. | UN | وتعتبر الحلقة الدراسية الدولية بشأن دور ضوابط التصدير في مجال منع الانتشار النووي التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر ٧٩٩١ خطوة مفيدة أولى في هذا الصدد ينبغي متابعتها بمبادرات أخرى لزيادة الشفافية. |
A/AC.254/CRP.20 Japan: Chairman’s report on the International Seminar on Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, held in Tokyo from 9 to 20 June 1999 | UN | A/AC.254/CRP.20 اليابان : تقرير رئيس الحلقة الدراسية الدولية بشأن صنع اﻷسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المعقودة في طوكيو يومي ٩ و ٠١ حزيران/يونيه ٩٩٩١ |