"الحليم" - Translation from Arabic to French

    • Abdalhaleem
        
    • Halim
        
    • Haleem
        
    • al-Halim
        
    La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdalmahmood Abdalhaleem Mohamad, chef de la délégation du Soudan. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد المحمود عبد الحليم محمد، رئيس وفد السودان.
    M. Abdalmahmood Abdalhaleem Mohamad UN السيد عبد المحمود عبد الحليم محمد
    Les Représentants permanents du Tchad et du Soudan, A. Allam-mi et A. Abdalhaleem Mohamad, ont participé à l'examen de la question à l'ordre du jour du Conseil. UN وشارك الممثلان الدائمان لتشاد والسودان، أ. علام - مي وأ. عبد الحليم محمد، في النظر في هذا البند من جدول أعمال المجلس.
    Affaire No 1005 : Abdul Halim et consorts UN القضية رقم ١٠٠٥: عبد الحليم وآخرون
    Soudan Elfatih Erwa, Mubarak Rahmtalla, Tarig Ali Bakhit, Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed, Khadiga Abulgasim Hag Hamad, Attiatt Mustafa Abdel Halim UN السودان الفاتح عروة، مبارك رحمة الله، طارق علي بخيت، إلهام إبراهيم محمد أحمد، خديجة أبو القاسم حاج حمد، عطيات مصطفى عبد الحليم
    Concernant : Ali Abd—al—Rahman Mahmoud Jaradat, Muhammad Abd—al—Halim Muhammad Rajoub et Abdel Raziq Yassin Farraj, d'une part, et l'Etat d'Israël, d'autre part. UN بشأن: علي عبد الرحمن محمود جرادات، ومحمد عبد الحليم محمد الرجوب، وعبد الرازق ياسين فراج، من جهة ودولة اسرائيل من جهة أخرى.
    M. Abdalhaleem (Soudan) (parle en arabe) : Nous remercions le Secrétaire général de son important rapport sur l'activité de l'Organisation. UN السيد عبد الحليم (السودان): نود أن ننوه بأهمية الموضوع قيد النظر، الذي يتناول تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    M. Abdalmahmood Abdalhaleem Mohamad UN السيد عبد المحمود عبد الحليم محمد
    M. Abdalhaleem (Soudan) (parle en arabe) : Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد عبد الحليم (السودان): يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Abdalhaleem (Soudan) dit que si une leçon s'est dégagée du débat en cours, c'est celle qui a souligné l'importance du dialogue et de la collaboration. UN 46 - السيد عبد الحليم (السودان): قال إن الدرس الذي استُخلص من المناقشة الحالية هو أهمية الحوار والتعاون.
    Président : S. E. M. Abdalmahmood Abdalhaleem Mohamad (Soudan) UN الرئيس: سعادة السيد عبد المحمود عبد الحليم محمد (السودان)
    Le Représentant permanent (Signé) Abdalmahmood Abdalhaleem Mohamad UN (توقيع) د. عبد المحمود عبد الحليم محمد الممثل الدائم
    (Signé) Abdalmahmood Abdalhaleem Mohamad UN (توقيع) عبد المحمود عبد الحليم محمد
    (Signé) Abdalmahmood Abdalhaleem UN (توقيع) عبد المحمود عبد الحليم
    Affaire no 1005 : Abdul Halim et consorts UN القضية رقم 1005: عبد الحليم وآخرون
    Dr Abdul Halim bin Mansar UN الدكتور عبد الحليم بن منصر
    M. Abdul Halim al-Hajjaj UN السيد عبد الحليم الحجاج،
    Ahmad Abdel Halim MOHAMED Soudan UN أحمد عبد الحليم محمد السودان
    Ahmad Abdel Halim MOHAMED UN أحمد عبد الحليم محمد
    (Abdul Halim et consorts contre le Commissaire général de l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient) UN )عبد الحليم وآخرون ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا((
    M. Abdel Haleem (Soudan) dit que le développement est la pierre angulaire de la paix et de la sécurité, ce qu'ont confirmé de nombreuses conférences et résolutions ainsi que les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 94 - السيد عبد الحليم (السودان): قال إن التنمية ركيزة حاسمة في بناء عالم يسوده الأمن والسلام، وتشهد على ذلك المؤتمرات والقرارات وتؤكده الأهداف الإنمائية للألفية.
    268.'Ala Omar Abu Ayyash, Khaldun Abu Ayyash et'Abd al-Halim Belbaysi aurait subi à la prison d'Ashkelon un interrogatoire au cours duquel, attachés à de petits tabourets dans des positions douloureuses, ils auraient été soumis à des tortures (secousses et privation de sommeil prolongée) (22 décembre 1995). UN النداءات العاجلة المحالة والردود الواردة ٢٦٨- علاء عمر أبو أيﱠاش، وخلدون أبو أيﱠاش، وعبد الحليم بلبيسي، قيل إنهم تعرﱠضوا أثناء استجوابهم في سجن عسقلون للرج العنيف وللحرمان المطوﱠل من النوم، وقيﱢدوا الى مقاعد صغيرة بأوضاع مؤلمة )٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more