"الحماقات" - Translation from Arabic to French

    • conneries
        
    • bêtises
        
    • merde
        
    • stupides
        
    • folle
        
    Je l'ai observée répondre à ces conneries toute l'année. Open Subtitles كٌنت أراها وهي تتعامل مع هذه الحماقات لمدة سنة
    Quand je suis nerveux, je dis des conneries, et je sais que ce n'est pas approprié pour vous. Open Subtitles عندما أتوتر .. تخرج جميع الحماقات من فمي. واعلم أن ذلك ليسَ من طبعكم يارفاق.
    Tu as fait beaucoup de conneries mardi soir, d'accord ? Open Subtitles لقد قلت الكثير من الحماقات يوم الثلاثاء مساءً , أليس كذلك ؟
    Et si tu n'arrête pas de croire à ces bêtises, aies au moins la décence de les garder pour toi. Open Subtitles و إنْ لمْ ترغبي بالتوقّف عن هذه الحماقات فتحلّي باللياقة على الأقلّ و احتفظي بها لنفسك
    Pardonne toutes les bêtises que j'ai pu faire. Open Subtitles وأود الإعتذار لكِ عن كل الحماقات التي إرتكبتها
    Aux enfants dans les usines au bout du monde qui font cette merde. Open Subtitles الاطفال الذين يعملون في المصانع ماوراء البحار ليصنعو لنا هذه الحماقات
    Dieu, c'est la merde qu'ils ont fait dessiner aux enfants ? Open Subtitles ربّاه، أهذه هي الحماقات التي يجعلون الأطفال رسمها؟
    Je croyais que tu avais fait amende honorable pour toutes les conneries que tu as amenées l'année dernière, mais tu n'as pas changé du tout. Open Subtitles اعتقدت أن.. أنك أردت التكفير.. عن جميع الحماقات التي فعلتها في العام الماضي،
    Pour toutes les conneries qu'il a faites, ou vous cache encore. Open Subtitles الحماقات التى إرتكبها والحماقات الآخرى التى لا تعلميها
    Je.. ne te mets pas la pression, je te ne met aucun ultimatum et aucune de toutes ces conneries. Open Subtitles انا لست , انا لا اضغط عليكِ انا لا اعطيك إنذار اخير او اي من هذه الحماقات
    J'ai fait beaucoup de conneries, mais j'ai jamais buté personne. Open Subtitles رغم كل الحماقات التي ارتكبتها لم أطلق النار على أحد
    J'ai fait des conneries dans la vie, mais pointer chez un démon ? Open Subtitles لقد اتركبت بعض الحماقات في حياتي ولكن قتل كائن شيطاني؟
    - Papa avait raison. Je fais conneries sur conneries. Open Subtitles أبي كان محقاً, لا أكف عن إرتكاب الحماقات الواحدة تلو الأخرى
    Ces temps-ci, je ne fais que des bêtises. Open Subtitles لسبب ما لا أدريه أرتكب بعض الحماقات هذه الايام
    Il n'est plus aussi étouffant qu'avant, sauf quand je dois m'occuper de ce genre de bêtises qui me donnent envie de me pendre. Open Subtitles شعور خانق ليس الآن كما كان مرة من قبل باستثناء عندما أحاول التعامل مع الحماقات التي تجعلني أريد شنق نفسي.
    Ne faites pas de bêtises. Restez tranquille dans cette cage. Open Subtitles و الآن لا تحاول ارتكاب الحماقات ستبقى في هذا القفص ، أفهمت؟
    Il faut en finir avec ça. Je ne tolérerai pas ces bêtises. Open Subtitles هذا الأمر سيتوقف، لأني لن أسمح بمثل هذه الحماقات في بيتي.
    Mais toute la merde que tu lui as dit, ça va le suivre dans le lycée. Open Subtitles لكن كل تلك الحماقات التي قلتيها له ستلاحقة في ارجاء المدرسة
    Tu penses que tu peux mettre toute cette merde sur un autre fantôme? Open Subtitles أتعتقدين أنك تستطيعي ممارسة تلك الحماقات على شبح أخر ؟
    Je pense qu'il vous dira que c'était de la merde. Open Subtitles فإجابته ستكون بأن ما قلته هو مجموعة من الحماقات
    Les gens sont effrayés, et quand ils le sont, ils font des choses stupides. Open Subtitles الناس في حالة ذعر، وعندما يُذعر الناس سيبدأون بفعل الحماقات
    76. Dans les scénarios de la marche folle et des blocs de réseaux, en revanche, la situation mondiale n'apporte ni les avantages des marchés pleinement compétitifs, ni ceux du niveau élevé de coopération dans l'établissement des nouvelles " règles du jeu " . UN ٦٧- ومع ذلك فإن الظروف العالمية لكل من سيناريو " مسيرة الحماقات والكتل الشبكية لن تسمح بالاستفادة لا من فوائد اﻷسواق القائمة على التنافس الكامل ولا من فوائد التعاون الرفيع المستوى في وضع " القواعد الجديدة للعبة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more