La question de la participation des femmes à la vie publique et au processus décisionnel a été au centre des préoccupations. | UN | وتدني مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي صنع القرار يشكل مثارا كبيرا للقلق. |
Afin de renforcer l'égalité des sexes pour de nombreuses années, le Danemark a fait porter ses efforts sur la participation des femmes à la vie publique et au processus décisionnel. | UN | تحسينا للمساواة بين الجنسين، تركز الدانمرك منذ سنوات عديدة على مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي عمليات صنع القرار. |
Ces mesures contribueront notablement à accroître la participation des femmes à la vie publique et au processus décisionnel. | UN | وأضافت أن هذه التدابير سوف تسهم في زيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي مجال اتخاذ القرار. |
Participation des femmes à la vie publique et à la prise de décisions | UN | مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي صنع القرارات |
Participation des femmes à la vie publique et à la prise de décisions | UN | مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات |
Participation à la vie publique et à la prise de décisions | UN | المشاركة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار |
Il importait de promouvoir le débat public sur la diversité des rôles que jouaient les femmes, en particulier dans la vie publique et la famille. | UN | وجرى التشديد على قيمة حفز المناقشة العامة حول اﻷدوار المختلفة للمرأة، لا سيما في الحياة العامة وفي اﻷسرة. |
Il note aussi que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la participation des femmes à la vie publique et à la société civile. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا إحراز المرأة تقدما في الحياة العامة وفي المجتمع المدني. |
Dans la pratique, l'anglais est utilisé beaucoup plus que les autres 10 langues dans la vie publique et dans la documentation générale. | UN | ومن الناحية العملية تستخدم اللغة اﻹنكليزية أكثر من اللغات العشر اﻷخرى في الحياة العامة وفي الوثائق الرسمية. |
Participation des minorités à la vie publique et politique | UN | مشاركة أفراد الأقليات في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
Axe stratégique 5 : Renforcement de la participation et de la représentativité des femmes dans la vie publique et la prise de décisions. | UN | المحور الاستراتيجي 5: تعزيز مشاركة المرأة وتمثيليتها في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات. |
:: Renforcement de la participation et de la représentativité des femmes dans la vie publique et la prise de décisions; | UN | :: تعزيز مشاركة المرأة وتمثيليتها في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات؛ |
La Pologne a fait observer que la loi sur les associations publiques limitait considérablement la capacité des organisations et des individus de participer à la vie publique et aux décisions gouvernementales. | UN | وأشارت بولندا إلى أن قانون المنظمات العامة يحد كثيراً من قدرة المنظمات والأفراد على المشاركة في الحياة العامة وفي عملية اتخاذ القرارات على الصعيد الحكومي. |
de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
Il engage l'État partie à redoubler d'efforts pour favoriser encore plus la participation des femmes à la vie publique et dans le secteur privé. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على مضاعفة الجهود من أجل تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي القطاع الخاص. |
et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية |
Participation à la vie publique et à la prise de décisions | UN | المشاركة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات |
Il recommande à l’État partie de privilégier le principe de l’inclusion, selon lequel les enfants handicapés sont intégrés dans les systèmes ordinaires et le milieu naturel, tout en bénéficiant de services et d’installations spécialisés, selon leurs besoins. | UN | وتوصي الدولة الطرف بتعزيز النهج الذي يمكن بمقتضاه لﻷطفال المعاقين أن يدمجوا في الحياة العامة وفي البيئة الطبيعية في الوقت الذي يواصلون فيه تلقي برامج وتسهيلات مخصصة لهم بحسب الحاجة. |
V. Participation des femmes à la vie politique et économique et à la prise de décisions 80 - 85 20 | UN | خامساً - مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار 80-85 26 |