"الحيازة والإدارة" - Translation from Arabic to French

    • d'occupation et la gouvernance
        
    • méthodes de gestion et d'occupation
        
    • d'occupation et la bonne gouvernance
        
    • d'occupation et sur la gouvernance
        
    Campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine UN الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة
    Campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine UN الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة
    Certaines ont offert d'appuyer les deux campagnes mondiales du Centre sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine, qui constituaient des pôles de convergence utiles pour la mise en oeuvre des activités au titre du Programme pour l'habitat. UN وأيدت بعض الوفود الحملتين العالميتين اللتين يشنهما المركز من أجل ضمان الحيازة والإدارة الحضرية باعتبارهما مدخلا استراتيجيا مفيدا إلى تنفيذ أنشطة جدول أعمال الموئل.
    a) Réunions de groupes d'experts ad hoc sur les questions relatives à des politiques foncières et des méthodes de gestion et d'occupation innovantes (1) UN (أ) اجتماعات فريق الخبراء المخصص المعني بسياسات الأراضي المبتكرة، ومسائل الحيازة والإدارة (1)
    Les campagnes pour la sécurité d'occupation et la bonne gouvernance urbaine étaient certes importantes, mais les participants au processus préparatoire se devaient d'accorder une attention parti-culière à l'examen de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat. UN وعلى الرغم من الحملات من أجل ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة هي حملات مهمة فإن المشاركين في العملية التحضيرية ينبغي أن يضعوا نصب أعينهم استعراض تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Pour obtenir les résultats escomptés, les efforts du sous-programme porteront essentiellement sur les activités de plaidoyer dans le cadre des deux Campagnes mondiales, sur la sécurité d'occupation et sur la gouvernance urbaine, ainsi que sur la réalisation des objectifs de la Déclaration du Millénaire concernant les taudis, l'eau et l'assainissement. UN ومن أجل كفالة تحقيق المنجزات المتوقعة، سوف تركز جهود البرنامج الفرعي بصورة رئيسية على المناصرة العالمية بشأن الحملتين العالميتين لضمان الحيازة والإدارة الحضرية وكذلك على غايات إعلان الألفية المتعلقة بالأحياء السكنية والمياه والتصحاح.
    ONU-Habitat prône depuis longtemps le respect des droits de l'homme, comme en témoignent le Programme pour l'habitat et les campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine, entre autres. UN وقد ناصر موئل الأمم المتحدة منذ زمن طويل احترام حقوق الإنسان، ويتجلى هذا الأمر في جملة أمور، منها جدول أعمال الموئل والحملات العالمية بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية.
    98. La résolution 18/3 a prié la Directrice exécutive de faire rapport sur la mise en oeuvre des Campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine. UN 98 - طلب القرار 18/3 إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز بشأن تنفيذ الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة.
    L.2/Rev.4 : Campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine. UN L.2/Rev.4: الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة.
    Ces liens se traduiront par une coopération étroite entre les sous-programmes, les campagnes mondiales pour la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine offrant un point d'ancrage pour toutes les activités inscrites au programme de travail. UN وستنعكس تلك الصلات في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، مع توفير الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية لنقطة استهلال لجميع أنشطة برنامج العمل.
    19/3 Campagnes mondiales pour la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine UN 19/3 الحملتان العالميتان لضمان الحيازة والإدارة الحضرية
    À l'issue de ce processus et compte tenu des enseignements tirés, ONU-Habitat a décidé de fusionner les deux campagnes mondiales pour la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine en une seule, la campagne mondiale pour une urbanisation durable. UN ونتيجة لهذه العملية وللدروس المستفادة، قرر موئل الأمم المتحدة أن يستوعب الحملتين العالميتين الراهنتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية في حملة عالمية واحدة جديدة، هي الحملة العالمية للتحضر المستدام.
    Invite les gouvernements, œuvrant en coopération avec les autres partenaires du Programme pour l'habitat, à engager et encourager un débat sur les principes qui sous-tendent la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine à l'échelon national et à l'échelon local; UN 2 - يدعو الحكومات، بالتعاون مع شركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بدء وتشجيع مناقشة بشأن مبادئ ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة على المستويين القطري والمحلي؛
    Invite les gouvernements en mesure de le faire à fournir un soutien financier et technique plus important aux campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine; UN 11 - يدعو الحكومات القادرة على ذلك، أن تقدم المزيد من الدعم المالي والتقني إلى الحملتين العالميتين لضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة؛
    Invite les gouvernements, œuvrant en coopération avec les autres partenaires du Programme pour l'habitat, à engager et à encourager un débat sur les principes qui sous-tendent la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine aux niveaux national et local; UN 2 - يدعو الحكومات، بالتعاون مع شركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بدء وتشجيع مناقشة بشأن مبادئ ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة على المستويين القطري والمحلي؛
    Invite les gouvernements qui sont en mesure de le faire à continuer à apporter un soutien financier et technique aux campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine; UN 11 - يدعو الحكومات القادرة إلى أن تقدم المزيد من الدعم المالي والتقني إلى الحملتين العالميتين لضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة؛
    De nombreuses délégations ont déclaré appuyer l'orientation stratégique des travaux sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine, dont témoignaient les deux campagnes mondiales. UN 6 - وأعربت وفود عديدة عن تأييدها للتركيز الاستراتيجي على ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة، كما تم الإعراب عنه من خلال الحملتين العالميتين.
    a) Outils et directives sur les questions relatives à des politiques foncières et des méthodes de gestion et d'occupation innovantes (en collaboration avec le Service du logement) (1) UN (أ) أدوات ومبادئ توجيهية عن سياسات الأراضي المبتكرة ومسائل الحيازة والإدارة (بالتعاون مع فرع الموئل) (1)
    Réunion du Groupe d'experts sur les villes arabes durables, la sécurité d'occupation et la bonne gouvernance urbaine. UN (ج) اجتماع فريق خبراء بشأن المدن العربية المستدامة وضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة.
    58. Au cours de la période 2000-2002, la coopération et la collaboration avec les organisations non gouvernementales et les autres partenaires du Programme pour l'habitat a été axée sur la mise en œuvre de campagnes mondiales pour la sécurité d'occupation et la bonne gouvernance urbaine, ainsi que sur la surveillance mondiale des tendances de l'urbanisation. UN 58 - تركز التعاون والتعاضد خلال الفترة 2000 - 2002 بصورة رئيسية مع المنظمات غير الحكومية وسائر شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ الحملتين العالميتين لموئل الأمم المتحدة الخاصتين بضمان الحيازة والإدارة الحضرية الجيدة، وعلى المتابعة العالمية لاتجاهات التحضر.
    De nombreuses délégations ont exprimé leur appui résolu aux campagnes du Centre sur la sécurité d'occupation et sur la gouvernance urbaine, compte tenu de la place importante qu'elles accordaient à certains des problèmes les plus cruciaux. UN 20 - وأعربت وفود عديدة عن دعمها القوي لحملتي المركز بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية الجيدة، مع التركيز القوي على بعض أهم القضايا الحاسمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more