"الخائنين" - Translation from Arabic to French

    • traîtres
        
    • traitres
        
    • infidèles
        
    Ils font partie de l'Alliance rebelle et ce sont des traîtres. Open Subtitles إنه جزء من تحالف المتمردين الخائنين .. خذه بعيداً
    Réjouis-toi que je laisse les traîtres faire de même. Open Subtitles يسعدني أن أفعل المثل معك أنت وصديقيك الخائنين.
    Il y a la milice partout chercher des traîtres nègres qui combattent pour le redcoats. Open Subtitles توجد ميليشيا في كل مكان تبحث عن الزنوج الخائنين الذين يقاتلون من أجل الجنود البريطانيين
    - J'ai passé 30 ans à bâtir un réseau d'espions, d'informateurs, de patriotes, de traitres. Open Subtitles ـ لقد قضيت 30 عاماً أبني شبكة إستخباراتية من الجواسيس ، المُخبرين الوطنيين ، الخائنين
    Littéralement, tu pourrais réunir les infidèles du monde entier, et tu pourrais partir en guerre contre les honnêtes gens et tu gagnerais. Open Subtitles حرفياً يُمكنك جمع جميع الخائنين في العالم ويمكنكم شن حرب على الصالحين وايضا تفوزوا
    Si je devais deviner, je dirais qu'il prépare une longue liste de châtiments cruels et inhabituels pour ses traîtres de frères et soeurs. Open Subtitles إنّه برأيي يكيد قائمة عقوبات قاسية استثنائيّة طويلة لأخوية الخائنين.
    Habitants de Chulak, les rumeurs de ma défaite sont fausses, ce sont des mensonges répandus par des traîtres pour nous anéantir. Open Subtitles اهلا شولاك شائعات انهزامى كانت كازبه انتشرت عن طريق الخائنين الذيم يحاولوا تدمير عالمنا
    Levez la main pour voter. Qui aimerait exclure ces deux traîtres de la soirée de jeux de société? Open Subtitles حسناً إرفعوا أيديكم من منكم يعتقد أن هذين الخائنين عليهم أن يغادروا و أن لا يشاركوا في اللعبة ؟
    Quiconque cache ces traîtres subira la colère du Seigneur du Feu. Open Subtitles من يخفي هذين الخائنين سيواجه غضب سيد النار
    On exécute les traîtres maintenant. Open Subtitles نحنُ نعدم الخائنين الآن
    Gardes, arrêtez ces traîtres ! Open Subtitles أيها الحراس , أزيلوا هذين الخائنين
    Avoirl'attention de quelqu'un quirecruteles traîtres est un art. Open Subtitles {\cH000004\3cH23FBF9} أن تُثير إنتباه شخصًا الذي يُجنّد الخائنين لكسب رزقه هو فنّ.
    Ces putains de traîtres jaunes. Open Subtitles هؤلاء الملاعين الخائنين الصفر
    2.10 Les requérants font valoir que leur vie est menacée car ils sont perçus comme des traîtres en Afghanistan. UN 2-10 ويفيد صاحبا الشكوى بأنهما يخشيان على حياتهما لأنهما يعتبران في نظر الشعب الأفغاني من " الخائنين " .
    Peut-être que Franklin savait que ces deux traîtres étaient connectés par une pièce ensorelée datant de l'Empire romain. Open Subtitles ربما عَلِم (فرانكلين) بأن هذين الخائنين كانا مرتبطين بعملة نقدية ملعونة من الأمبراطورية الرومانية
    Tu sais comment Ilaria s'occupe des traîtres. Open Subtitles -أنتِ تعلمين كيف تتعامل (إيلاريا) مع الخائنين
    Gardien, laissez-moi m'occuper de ces traitres. Open Subtitles دعني أتولي أمر هذين الخائنين أيها الحاكم
    Que l'on aime les traitres, ici ? Open Subtitles أنّنا نحب الخائنين هنا؟
    Il est vital que vous compreniez que très, très bientôt, tous les infidèles, les incrédules, les démons... que ce soit moi ou ce "Sidney"...ou Open Subtitles إنه من المهم جداً ان تعرفوا أنه قريباً, قريباً جداً... كل الكفرة, كل الخائنين --كل الوحوش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more