6.16 Le montant estimatif des fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2010-2011 s'élève au total à 1 100 400 dollars, soit 73 400 dollars de plus que pour l'exercice 2008-2009 (1 027 000 dollars). | UN | 6-16 ويصل مجموع تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 إلى 400 100 1 دولار، بزيادة قدرها 400 73 دولار مقارنة بمبلغ 000 027 1 دولار المقدر لفترة السنتين 2008-2009. |
IV.14 Le Comité consultatif remarque que l'on a estimé à 1 120 500 dollars le montant des fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2008-2009, ce qui représente une diminution de 61 % par rapport au montant estimatif de 2006-2007. | UN | رابعا - 14 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد التقديرية الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 تبلغ 500 120 1 دولار، وهو ما يمثل نقصانا بنسبة 61 في المائة مقارنة بتقدير فترة السنتين 2006-2007. |
II.24 Comme il ressort également du tableau 3.2, les fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 1998-1999 sont estimés à 54 193 200 dollars. | UN | ثانيا - ٢٤ وكما هو مبين أيضا في الجدول ٣-٢ تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٢٠٠ ١٩٣ ٥٤ دولار. |
7. Fonds général : recettes et dépenses extrabudgétaires de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 91 | UN | الصندوق العام: اﻹيرادات والنفقات الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
18.13 Le montant des ressources extrabudgétaires prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 (11 937 400 dollars) représente 24 % du montant total des ressources disponibles pour ce programme. | UN | 18-13 المبلغ 400 937 11 دولار الخاص بالموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2002-2003 يمثل 24 في المائة من جملة الموارد المتاحة لهذا البرنامج. |
Fonds extrabudgétaires prévus pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | الموارد المقدرة الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2002-2003 |
3.66 Les fonds extrabudgétaires nécessaires pour l'exercice biennal 2012-2013, d'un montant estimé à 3 229 300 dollars, permettront d'apporter l'assistance dont le Bureau de l'Équipe spéciale aura absolument besoin pour appuyer la mise en œuvre de la Stratégie. | UN | 3-66 وتبلغ الموارد التقديرية الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2012-2013 ما مقداره 300 229 3 دولار، من أجل تقديم الدعم الأساسي اللازم للقيام بمهمة مكتب فرقة العمل في دعم تنفيذ الاستراتيجية. |
II.48 Comme il ressort du tableau 4.1, les fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal sont estimés à 460 000 dollars. | UN | ثانيا - ٤٨ وكما هو مبين أيضا في الجدول ٤-١، تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلــغ ٤٦٠ ٠٠٠ دولار. |
II.24 Comme il ressort également du tableau 3.2, les fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 1998-1999 sont estimés à 54 193 200 dollars. | UN | ثانيا - ٢٤ وكما هو مبين أيضا في الجدول ٣-٢ تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٢٠٠ ١٩٣ ٥٤ دولار. |
II.48 Comme il ressort du tableau 4.1, les fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal sont estimés à 460 000 dollars. | UN | ثانيا - ٤٨ وكما هو مبين أيضا في الجدول ٤-١، تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلــغ ٤٦٠ ٠٠٠ دولار. |
Les dépenses extrabudgétaires pour l'exercice biennal 20042005 s'élevaient à 64 491 600 francs suisses et les crédits ouverts pour l'exercice biennal 20062007 s'élèvent à 80 418 200 francs suisses. | UN | وقد بلغت النفقات الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 ما قدره 600 491 64 فرنك سويسري، أما الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2006-2007 فيبلغ 200 418 80 فرنك سويسري. |
Le Comité consultatif note que le montant prévu des ressources extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2010-2011 s'élève à 2 063 300 dollars, c'est-à-dire légèrement en dessous des 2 146 000 de l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 24 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 تبلغ 300 063 2 دولار، أي أقل بقليل من مبلغ 000 146 2 المقدر للفترة 2008-2009. |
Le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a déclaré que le montant prévu des ressources extrabudgétaires pour l'exercice biennal de 2008-2009 était supérieur de 30 millions de dollars à celui de l'exercice biennal précédent. | UN | وقد ذكر المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 تقدر بزيادة تبلغ 30 مليون دولار عن فترة السنتين السابقتين. |
Le Comité consultatif note que le montant estimatif des ressources extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2008-2009 s'élève à 3 133 200 dollars, ce qui est inférieur au montant correspondant pour l'exercice biennal 2006-2007 (3 906 400 dollars). | UN | 26 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 تبلغ 200 133 3 دولار، أي أقل من تقديرات الفترة 2006-2007 البالغة 400 906 3 دولار. |
Le Comité consultatif note que le montant total des fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2006-2007, qui est de 19 285 400 dollars, fait apparaître, au stade actuel, une diminution de 2 480 100 dollars. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغ 400 285 19 دولار، وهو الحجم الإجمالي للموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2006-2007، يعكس انخفاضا مسقطاً قدره 100 480 2 دولار في هذه المرحلة. |
Les dépenses extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élevaient à 64 491 600 francs suisses et les crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007 s'élèvent à 80 418 200 francs suisses. | UN | وقد بلغت النفقات الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 ما قدره 600 491 64 فرنك سويسري، أما الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2006-2007 فيبلغ 200 418 80 فرنك سويسري. |
Fonds général : recettes et dépenses extrabudgétaires de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 | UN | الصندوق العام: اﻹيرادات والنفقات الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
e) Noté qu'un montant estimatif de 7 840 000 dollars serait financé au moyen des ressources extrabudgétaires de l'exercice biennal 2008-2009. | UN | (هـ) أحاطت علما بأن مبلغا يقدر بـ 000 840 7 دولار سيُموَّل من الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009. |
Les ressources extrabudgétaires prévues pour l'exercice biennal 2014-2015, qui représentent 93 % du montant total des ressources proposées pour le PNUE pour cet exercice, s'élèvent à 584 100 000 dollars, contre 604 433 500 dollars en 2012-2013, soit une baisse d'environ 3,4 %. | UN | رابعا-90 تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2014-2015، التي تمثل 93 في المائة من مجموع الموارد المقترحة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين، بمبلغ 000 100 584 دولار، مقابل مبلغ 500 433 604 دولار لفترة السنتين 2012-2013، أي بانخفاض تقارب نسبته 3.4 في المائة. |
14.75 Les ressources extrabudgétaires prévues pour l'exercice biennal 2014-2015, qui s'élèvent à 40 071 300 dollars, seront prélevées sur le Fonds pour l'environnement (17 886 400 dollars), les fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique et les contributions préaffectées (22 184 900 dollars). | UN | 14-75 وستُمول الاحتياجات المقدرة من الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2014-2015، وقدرها 300 071 40 دولار، من صندوق البيئة (400 886 17 دولار)، وأموال التعاون التقني والأموال المخصصة الغرض (900 184 22 دولار). |
Les fonds extrabudgétaires prévus pour l’exercice biennal 2000-2001 s’élèvent à 8 920 100 dollars. | UN | وتقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ بمبلغ ٠٠١ ٠٢٩ ٨ دولار. |
Le Comité consultatif note que les fonds extrabudgétaires nécessaires pour l'exercice biennal 2010-2011 ont été estimés à 420 258 100 dollars, contre 296 132 000 dollars en 2008-2009, soit une augmentation d'environ 42 %. | UN | رابعا - 64 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 قدرت بمبلغ 100 258 420 دولار، مقارنة بمبلغ 000 132 296 دولار للفترة 2008-2009، أي بزيادة نسبتها 42 في المائة تقريبا. |
Le Comité consultatif note que le montant des ressources extrabudgétaires prévu pour l'exercice biennal 2010-2011 s'élève à 2 086 000 dollars de moins que les 3 478 900 dollars prévus pour 2008-2009. | UN | 46 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 تبلغ 000 086 2 دولار، أي أقل من تقديرات الفترة 2008-2009 البالغة 900 478 3 دولار. |