"الخارجية الأسترالي" - Translation from Arabic to French

    • australien des affaires étrangères
        
    • affaires étrangères australien
        
    Il y a deux semaines, M. Rudd, Ministre australien des affaires étrangères, présidait la conférence ministérielle sur le TICE. UN قبل أسبوعين، ترأس وزير الخارجية الأسترالي رود، المؤتمر الوزاري لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Comme le Ministre australien des affaires étrangères Rudd l'a déclaré lors de cette réunion, il est scandaleux que la Conférence du désarmement se trouve depuis si longtemps dans une impasse. UN وكما قال وزير الخارجية الأسترالي رود في الاجتماع، إن مأزق مؤتمر نزع السلاح الذي طال أمده أمر مخز.
    La Commission sera coprésidée par le Président de l'International Crisis Group, Gareth Evans, qui, en sa qualité d'ancien Ministre australien des affaires étrangères, a supervisé les travaux de la Commission de Canberra. UN وسيشارك في رئاسة اللجنة رئيس الفريق الدولي المعني بالأزمات، غارِث إفَتر، الذي أشرف، بصفته وزير الخارجية الأسترالي السابق، على أعمال لجنة كانبرّا.
    Le Ministre des affaires étrangères australien a écrit à son homologue indonésien pour encourager l'Indonésie à ratifier le Traité dès que possible. UN وجه وزير الخارجية الأسترالي رسالة إلى نظيره الإندونيسي بغية التشجيع على تصديق إندونيسيا على المعاهدة في أقرب فرصة ممكنة.
    Nous avons pris note avec grand intérêt des observations formulées par l'ancien Ministre des affaires étrangères australien, M. Evans, en début de semaine, à la Conférence, ainsi que de ses remarques quant au fait que cette année pourrait bien marquer un nouveau départ dans notre marche vers le désarmement et la non-prolifération. UN وقد أحطنا علماً باهتمام كبير بالملاحظات التي أبداها وزير الخارجية الأسترالي السابق، إيفانز، في المؤتمر، في وقت سابق من هذا الأسبوع، وملاحظاته التي أشار فيها إلى أن هذا العام قد يكون في الواقع بداية لنهضة تبشِّر بإحراز تقدّم في مجاليْ نزع السلاح وعدم الانتشار.
    À la suite d'une médiation prolongée et d'efforts diplomatiques intenses avec toutes les parties, le Ministre australien des affaires étrangères de l'époque, Gareth Evans, a proposé le plan qui a été à l'origine des Accords de paix de Paris de 1991. UN وبعد جهود وساطة مطولة ودبلوماسية مكثفة مع جميع الأطراف، اقترح وزير الخارجية الأسترالي آنذاك، سعادة النائب البرلماني غاريث إيفانز، الخطة التي قام عليها اتفاق باريس للسلام لعام 1991.
    L'élan de progrès a été démontré très encourageant le premier jour de la présidence de l'Australie, lorsque l'ancien Ministre australien des affaires étrangères Gareth Evans a présenté un exposé informatif et dynamique sur les travaux de la Commission internationale sur la non-prolifération nucléaire et le désarmement. UN وتجلَّت قوَّة الدفع في سبيل إحراز تقدُّم على نحو مشجِّع للغاية في اليوم الأول من الرئاسة الأسترالية، عندما قدَّم وزير الخارجية الأسترالي السابق، غاريث إيفانز، عرضاً حيوياً زاخراً بالمعلومات حول عمل اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Elle a notamment prêté son concours à la tenue d'une rencontre à Vienne en avril 2009 entre M. Gareth Evans, ancien Ministre australien des affaires étrangères, et le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وقد شمل ذلك تيسير عقد اجتماع في نيسان/أبريل 2009 في فيينا بين وزير الخارجية الأسترالي السابق غاريث إيفانز، والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Comme le Ministre australien des affaires étrangères Kevin Rudd l'a souligné dans son discours devant l'Assemblée générale, le mois dernier, < < Si nous tenons une Conférence sur le désarmement, elle doit se pencher sur le désarmement, et non faire semblant > > (A/65/PV.16, p. 44). UN وكما قال وزير الخارجية الأسترالي كيفن رود في خطابه أمام الجمعية العامة في الشهر الماضي، " فإذا كان لدينا مؤتمر نزع سلاح، يجب أن يعمل لنزع السلاح - لا أن يتظاهر بفعل ذلك " (A/65/PV.16، ص 52).
    L’ancien Ministre australien des affaires étrangères, Gareth Evans, qui en faisait également partie, a déclaré que l’effort procédait de bonnes intentions et visait à encourager le Président Suharto à revoir sa position sur le Timor oriental, qui manifestement continue de causer à l’Indonésie bien des difficultés dans ses relations internationales» International Herald Tribune, 11 septembre 1997. UN وقال وزير الخارجية الأسترالي السابق، غاريث إيفانز، الذي كان من بين الموقعين على الرسالة، إنها كانت " محاولة حسنة النية لتشجيع الرئيس سوهارتو على أن يعيد النظر في موقفه من تيمور الشرقية، التي من الواضح أنها لا تزال تسبب لإندونيسيا كثيرا من المتاعب في علاقاتها الخارجية " )٩(.
    Nous avons le plaisir de vous faire tenir ci-joint le synopsis du rapport de la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires, qui est coprésidée par l'ancien Ministre australien des affaires étrangères, Gareth Evans, et l'ancienne Ministre japonaise des affaires étrangères, Yoriko Kawaguchi (voir annexe). UN يسرنا أن نحيل طيا موجز تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح التي اشترك في رئاستها غارث إيفانز، وزير الخارجية الأسترالي السابق، ويوريكو كاواغوتشي، وزيرة الخارجية اليابانية السابقة (انظر المرفق).
    Le Ministre des affaires étrangères australien a écrit à ses homologues du Brunei Darussalam, des Îles Marshall, des Îles Salomon, de la Malaisie, du Myanmar, de Nioué, des Palaos, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, de la Thaïlande, du Timor-Leste, de Tonga et de Tuvalu pour encourager ces pays à ratifier le Traité dès que possible. UN وجه وزير الخارجية الأسترالي رسائل إلى نظرائه في بابوا غينيا الجديدة، وبالاو، وبروني دار السلام، وتايلند، وتوفالو، وتونغا، وتيمور - ليشتي، وجزر سليمان، وجزر مارشال، وماليزيا، وميانمار، ونيوي بغية تشجيع التصديق على المعاهدة في أقرب فرصة ممكنة.
    Les Ministres des affaires étrangères australien et japonais ont confirmé que ce document faisait suite à la Déclaration commune intitulée < < Un monde exempt d'armes nucléaires > > publiée à l'issue de leur réunion de Perth (Australie). UN 12 - وقد صدّق على مجموعة التدابير هذه وزيرا خارجية البلدين بوصفها بندا من بنود المتابعة في البيان المشترك الصادر عن وزيري الخارجية الأسترالي والياباني في اجتماعهما (الذي عقد في بيرث، أستراليا) والمعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more